395px

Babylone

Kaya

Babylon

満月
Mangetsu
禁断のその
Kindan no sono
かぐわしい甘い果実
Kaguwashii amai kajitsu

いい子ね そっとおやすみ
Ii ko ne sotto oyasumi
薔薇色の下僕で
Barairo no shitone de

いばらの冠を飾り
Ibara no kanmuri o kazari
血のように赤い紅を差して
Chi no you ni akai beni o sashite

さあ幕が上がる
Saa maku ga agaru

幻に混ざり合う
Maboroshi ni mazariau

幻に堕ちてゆく
Maboroshi ni ochiteyuku

幻に口づけて
Maboroshi ni kuchidzukete

幻に溶けてゆくの
Maboroshi ni toketeyuku no

そびえる摩天楼
Sobieru matenrou
果てなく堕ちてゆく
Hatenaku ochiteyuku
ゆらめく蜃気楼
Yurameku shinkirou
たまゆらのバビロン
Tamayura no babiron

誰か私を抱いて壊れるほど
Dareka watashi o daite kowareru hodo
誰か私を止めて壊れる前に
Dareka watashi o tomete kowareru mae ni

幻に混ざり合う
Maboroshi ni mazariau

幻に堕ちてゆく
Maboroshi ni ochiteyuku

幻に口づけて
Maboroshi ni kuchidzukete

幻に殺される
Maboroshi ni korosareru

月明かりに照らされて
Tsukiakari ni terasarete
浮かび上がる濡れた私を
Ukabiagaru nureta watashi o
夜の淵に鍵をかけて
Yoru no fuchi ni kagi o kakete
そっと閉じ込めて
Sotto tojikomete

幻に混ざり合う
Maboroshi ni mazariau

幻に堕ちてゆく
Maboroshi ni ochiteyuku

幻に口づけて
Maboroshi ni kuchidzukete

幻に殺される
Maboroshi ni korosareru

月明かりに照らされて
Tsukiakari ni terasarete
浮かび上がる濡れた私を
Ukabiagaru nureta watashi o
夜の淵に鍵をかけて
Yoru no fuchi ni kagi o kakete
そっと閉じ込めて
Sotto tojikomete

Babylone

Pleine lune
Interdite, cette
Fruit sucré et enivrant

Sois sage, endors-toi doucement
Avec un esclave en rose

Couronné d'épines,
Rouge comme le sang, je me maquille

Allez, le rideau se lève

Se mêlant à l'illusion

Tombant dans le rêve

Enlacent les illusions

Se dissolvant dans le rêve.

Gratte-ciel qui s'élèvent
Tombant sans fin,
Mirage dansant
Babylone des vagues mouvantes.

Que quelqu'un m'étreigne jusqu'à la folie
Que quelqu'un me retienne avant que je me brise.

Se mêlant à l'illusion

Tombant dans le rêve

Enlacent les illusions

Ôtés par le rêve.

Éclairée par la lumière de la lune
Me voilà, mouillée, qui émerge
Clé sur le bord de la nuit,
Doucement, emprisonnée.

Se mêlant à l'illusion

Tombant dans le rêve

Enlacent les illusions

Ôtés par le rêve.

Éclairée par la lumière de la lune
Me voilà, mouillée, qui émerge
Clé sur le bord de la nuit,
Doucement, emprisonnée.

Escrita por: Kaya