395px

EU VOU TE MOSTRAR (part. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells)

K/DA

I'LL SHOW YOU (feat. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells)

내 눈에 비친 창문 눈을 감아
nae nune bichin changmun nuneul gama
바람이 부는 곳에 날 데려가
barami buneun gose nal deryeoga
Wanna be myself, wanna leave this hell
Wanna be myself, wanna leave this hell
꺼내줘 제발
kkeonaejwo jebal
Stuck in a place between the space of heart and mind
Stuck in a place between the space of heart and mind
시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga
And so am I
And so am I

Drop, sit on the floor
Drop, sit on the floor
Thinking I'll stop, can't take no more
Thinking I'll stop, can't take no more
준비될 때 크게 난 roar
junbidoel ttae keuge nan roar
That was the battle, but this is the war
That was the battle, but this is the war

I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Got fears, but I face them, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
And I'll show you what I'm made of
And I'll show you what I'm made of
A heart full of fire
A heart full of fire
Looking at a fighter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh

I got a way, it depends on the day
I got a way, it depends on the day
That I forget I'm the best, that's done it
That I forget I'm the best, that's done it
Hard on myself, put my heart on a shelf
Hard on myself, put my heart on a shelf
'Cause I forget that myself needs loving
'Cause I forget that myself needs loving
어둠에 가려진 기억 모두 이젠 잊어
eodume garyeojin gieok modu ijen ijeo
'Cause I know that I can make it out those days
'Cause I know that I can make it out those days

I drop, sit on the floor
I drop, sit on the floor
Thinking I'll stop, can't take no more
Thinking I'll stop, can't take no more
준비될 때 크게 난 roar
junbidoel ttae keuge nan roar
That was the battle, but this is the war
That was the battle, but this is the war

I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Got fears, but I face them, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
And I'll show you what I'm made of
And I'll show you what I'm made of
A heart full of fire
A heart full of fire
Looking at a fighter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh

어둠보단 밝음이 더 크잖아
eodumbodan balgeumi deo keujana
너의 가치를 너가 잘 알잖아
neoui gachireul neoga jal aljana
You know the darker the day, the more you shine, oh
You know the darker the day, the more you shine, oh
어두움이 지나 밝은 하루가, babe
eoduumi jina balgeun haruga, babe
You don't have to be afraid
You don't have to be afraid
And I'm not, 'cause today
And I'm not, 'cause today

I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Got fears, but I face them, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Got fears, but I face them, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And I'll show you what I'm made of (I'll show you)
And I'll show you what I'm made of (I'll show you)
A heart full of fire (fire)
A heart full of fire (fire)
Looking at a fighter, oh-oh (fighter)
Looking at a fighter, oh-oh (fighter)

I'll show you what I'm made of (woo)
I'll show you what I'm made of (woo)
What I'm made of (yeah), oh-oh, oh-oh (I'll show you)
What I'm made of (yeah), oh-oh, oh-oh (I'll show you)
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Oh, yeah, I'll show you
Oh, yeah, I'll show you

EU VOU TE MOSTRAR (part. TWICE, Bekuh BOOM, Annika Wells)

A janela que se reflete em meus olhos, eu os fecho
Me leve para onde o vento sopra
Quero ser eu mesma, quero largar esse inferno
Por favor, me tire daqui
Estou presa em um lugar entre a razão e a emoção
Estou perseguindo o tempo, correndo atrás de um sonho
E então eu sou

Caída, sentada no chão
Fico pensando que vou parar, eu não aguento mais
Quando eu estou pronta, eu vou rugir bem alto
Aquilo foi uma batalha, mas agora isso é guerra

Vou te mostrar do que sou feita
Elevando meu nível para essa ocasião
Tenho medos, mas eu os enfrento, ah-ah
E eu vou te mostrar do que sou feita
Um coração em chamas
Olhando para uma guerreira, ah-ah

Eu consigo, mas depende do dia
Eu esqueço que sou a melhor, que está feito
Sou dura comigo, ignoro meus sentimentos
Porque eu esqueço que eu preciso de amor
Agora eu esqueço de todas as memórias escondidas na escuridão
Porque eu sei que posso fazer isso hoje em dia

Eu caio e sentada no chão
Fico pensando que vou parar, eu não aguento mais
Quando eu estou pronta, eu vou rugir bem alto
Aquilo foi uma batalha, mas agora isso é guerra

Vou te mostrar do que sou feita
Elevando meu nível para essa ocasião
Tenho medos, mas eu os enfrento, ah-ah
E eu vou te mostrar do que sou feita
Um coração em chamas
Olhando para uma guerreira, ah-ah

O meu brilho é maior que a escuridão
Você conhece o seu próprio valor melhor do que ninguém
Você sabe que quanto mais escuro o dia, mais você brilha, ah
Quando a escuridão passa, o dia brilha, querido
Você não precisa ter medo
E eu não tenho, porque hoje

Vou te mostrar do que sou feita
Elevando meu nível para essa ocasião
Tenho medos, mas eu os enfrento, ah-ah (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
E eu vou te mostrar do que sou feita (eu vou te mostrar)
Um coração em chamas (chamas)
Olhando para uma guerreira, ah-ah (guerreira)

Vou te mostrar do que sou feita (uoo)
Do que sou feita (sim), ah-ah, ah-ah (vou te mostrar)
Vou te mostrar do que sou feita
Ah, sim, vou te mostrar

Escrita por: Bekuh BOOM / Riot Music Team