MUJER AMANTE
Somos pocos, pero buenos
Siento el calor de toda tu piel
En mi cuerpo otra vez (¡qué, qué, qué, qué, qué!)
Estrella fugaz que enciende mi ser (ooh)
Misteriosa mujer (¡sube, sube, sube!)
Con tu amor sensual, cuánto me das
Haz que mi sueño sea (¿qué?)
Una verdad (¿cómo dice?)
Dame tu alma hoy
Haz el ritual (¡sí, sí, sí, sí!)
Llévame al mundo donde pueda soñar
Uoh (¿qué?), debo saber si es verdad
Que en algún lado estás
Voy a buscar, nena, una señal
Una canción
Uoh, debo saber si es verdad
Que en algún lado estás (solo)
Solo el amor que tú me das
Me ayudará
Solo para las mujeres como siempre
Románticos con estilo (y qué)
Tu presencia marcó en mi vida el amor
Lo sé (sí, sí)
Es difícil pensar, nena, en vivir ya sin vos (¡las manitos bien arriba!)
Corazón sin Dios, dame un lugar (sí, sí)
En aquel camino por el que va (¡y cómo cantamos y dicen!)
Uoh, debo saber si es verdad, nena
Que en algún lado estás
Voy a buscar una señal
Una canción
Uoh, debo saber si es verdad (¿qué?)
Que en algún lado estás
Solo el amor que tú me das
Me ayudará
Femme Aimante
On est peu, mais on est bons
Je sens la chaleur de ta peau
Sur mon corps encore une fois (quoi, quoi, quoi, quoi, quoi !)
Étoile filante qui embrase mon être (ooh)
Femme mystérieuse (monte, monte, monte !)
Avec ton amour sensuel, combien tu me donnes
Fais de mon rêve (quoi ?)
Une réalité (comment ça ?)
Donne-moi ton âme aujourd'hui
Fais le rituel (ouais, ouais, ouais, ouais !)
Emmène-moi dans le monde où je peux rêver
Uoh (quoi ?), je dois savoir si c'est vrai
Que tu es quelque part
Je vais chercher, bébé, un signe
Une chanson
Uoh, je dois savoir si c'est vrai
Que tu es quelque part (seule)
Seulement l'amour que tu me donnes
M'aidera
Juste pour les femmes comme toujours
Romantiques avec style (et alors)
Ta présence a marqué l'amour dans ma vie
Je le sais (ouais, ouais)
C'est difficile de penser, bébé, à vivre sans toi (les mains bien en l'air !)
Cœur sans Dieu, donne-moi une place (ouais, ouais)
Sur ce chemin par lequel tu vas (et comme on chante et ils disent !)
Uoh, je dois savoir si c'est vrai, bébé
Que tu es quelque part
Je vais chercher un signe
Une chanson
Uoh, je dois savoir si c'est vrai (quoi ?)
Que tu es quelque part
Seulement l'amour que tu me donnes
M'aidera