395px

Fluss der Träume

Keco Brandão

Pasarero

Pasa este Rio! Que Pasarero!
Cuando la Luna se cae al Cielo
Y un Velo Negro vela este sueño
Sueño Soñado, sueño sediento
De amaneceres que van Creciendo
Con el Espejo manso del rio
Y mil Canoas que va meciendo

Pasa este Rio! Que Pasarero!
Mece que mece, rio siestero
Mece un soleado borde de enero
Mece su canto con voz de pena
Pena que pena la pena muda
Pena que pasa, pena que queda
En todo un pueblo que da y espera

Pasa este Rio! Que Pasarero!
Cuando amanezca volverme quiero
Y ver el día! Que volverero!
En que la Luna robe del rio
El espejado sendero inquieto
Y camalotes de limpio vuelo
Vistan ciudades de verde nuevo
Pasa este Rio! Que Pasarero!
Y camalotes de limpio vuelo

Fluss der Träume

Passier diesen Fluss! Oh Fluss der Träume!
Wenn der Mond vom Himmel fällt
Und ein schwarzes Tuch diesen Traum verhüllt
Ein geträumter Traum, ein durstiger Traum
Von Sonnenaufgängen, die wachsen
Mit dem sanften Spiegel des Flusses
Und tausend Kanus, die er wiegt

Passier diesen Fluss! Oh Fluss der Träume!
Wiegt, wiegt, Fluss der Siesta
Wiegt einen sonnigen Rand im Januar
Wiegt sein Lied mit einer Stimme der Trauer
Trauer, die Trauer, die stumm bleibt
Trauer, die vergeht, Trauer, die bleibt
In einem ganzen Dorf, das gibt und wartet

Passier diesen Fluss! Oh Fluss der Träume!
Wenn der Morgen kommt, will ich zurückkehren
Und den Tag sehen! Oh Rückkehr!
An dem der Mond vom Fluss stiehlt
Den spiegelnden, unruhigen Pfad
Und Wasserhyazinthen mit reinem Flug
Städte in neuem Grün kleiden
Passier diesen Fluss! Oh Fluss der Träume!
Und Wasserhyazinthen mit reinem Flug

Escrita por: Carlos Aguirre