Kling Klang
Steck' dir die halbe Tüte Erdnußchips
in deinen zuckersüßen Mund.
Find' dich in einem Comic-Heft wieder,
fotografier dich bunt.
Graffitis machen graue Wände lebendig,
ich wünschte, ich könnt das auch.
Und wie ich überleg, was ich denn wirklich kann
seh ich, daß ich zu nichts taug.
Kling klang, du und ich
die Straßen entlang.
Kling klang du und ich
die Straßen entlang.
Für diesen Augenblick dich in die Kamera zu kriegen
haut mal wieder nicht hin.
Komm und laß uns heute noch nach England fliegen,
God save the Queen.
An der Westküste dann die Promenade runter
wo schon der Kapitän wartet.
"Guten Tag, zweimal bis nach Feuerland bitte!"
Das Schiff ist leicht entartet.
KLing klang, du und ich
die Straßen entlang.
KLing klang, du und ich
die Straßen entlang.
Bloß von hier weg, so weit wie möglich.
Bis du sagst, es ist Zeit, wir müsen
aus Feuerlang zurück, nach Hause,
im Wiener-Walzer-Schritt.
Dadadap, dadapdadadadam,
dedödemdadaum.
Kling Klang
Steek de halve zak pinda's
in je zoete mond.
Vind jezelf terug in een stripboek,
fotografeer jezelf kleurrijk.
Graffiti maakt grijze muren levendig,
ik wou dat ik dat ook kon.
En terwijl ik nadenk over wat ik echt kan,
zie ik dat ik nergens goed voor ben.
Kling klang, jij en ik
langs de straten.
Kling klang, jij en ik
langs de straten.
Voor dit moment jou in de camera te krijgen
loopt weer niet zoals gepland.
Kom, laten we vandaag nog naar Engeland vliegen,
God red de Koningin.
Aan de westkust dan de boulevard af,
waar de kapitein al wacht.
"Goedendag, twee kaartjes naar Vuurland alstublieft!"
Het schip is een beetje verdorven.
Kling klang, jij en ik
langs de straten.
Kling klang, jij en ik
langs de straten.
Gewoon hier weg, zo ver mogelijk.
Totdat je zegt, het is tijd, we moeten
terug van Vuurland, naar huis,
in walsstijl.
Dadadap, dadapdadadadam,
dedödemdadaum.
Escrita por: Norbert Leisegang