Rosi
Weißt du, Rosi,
wir sind älter geworden.
Auch du siehst nicht mehr
ganz so frisch aus.
Mit der Zeit sind nicht nur
uns´re Ideale gestorben,
nee, irgendwie sieht es rundrum
nicht mehr ganz so rosig aus.
Wir haben uns oft
mit jedem Idioten geschlagen.
Und dabei alles riskiert.
Jetzt hör ich uns
über uns´re Zähne klagen.
Wir überlegen,
ob man sie nicht
irgendwann mal weiß lackiert.
Uns´re Väter sind genervt,
uns´re Mütter stricken fleißig weiter
Handschuhe,
wenn es kalt wird Socken.
Wir haben schon so lange nicht
im Schnee gebadet,
um unsern Kreislauf zu schocken.
Stattdessen sitzen wir hier
und trinken Kaffee.
Machen zu jedem Witz
ein gutes Gesicht.
Ich erklär dir diplomatisch,
dass ich dich immer noch so lieb hab.
Und du glaubst mir das.
Oder nicht.
Rosi
Sabes, Rosi,
nos hemos vuelto mayores.
Incluso tú ya no luces
tan fresca.
Con el tiempo, no solo
nuestros ideales han muerto,
no, de alguna manera todo
alrededor ya no parece tan prometedor.
Nos hemos peleado a menudo
con cada idiota.
Y arriesgamos todo en el proceso.
Ahora nos quejamos
sobre nuestros dientes.
Consideramos
si no deberíamos
pintarlos de blanco en algún momento.
Nuestros padres están molestos,
nuestras madres siguen tejiendo
guantes,
cuando hace frío, calcetines.
Hace tanto tiempo que no
nos bañamos en la nieve,
para sorprender a nuestro sistema circulatorio.
En cambio, estamos aquí sentados
tomando café.
Poniendo una buena cara
a cada broma.
Te explico diplomáticamente
que todavía te quiero tanto.
Y tú me crees.
O no.