Ameoto No Kioku
すいそうのなかあふれたあかいいろゆかのうえこぼれるえのぐ
suisou no naka afureta akai iro yuka no ue koboreru e no gu
あたまのいたみおぼえのないかこでもそこにちいさなわたしが
atama no itami oboe no nai kako demo soko ni chiisana watashi ga
よごれたふくつづくあめのおとぞきこむみなものわたし
yogoreta fuku tsuzuku ame no oto nozoki komu minamo no watashi
[もうどのくらいこうしていたんだろう...]
[mou dono kurai koushite itan darou. . . ]
みつめてるざわめくひとみ
mitsumeteru zawameku hitomi
いつもみるあくむでとびらのうらがわきりつけるこえ
itsumo miru akumu de tobira no uragawa kiritsukeru koe
いつもみるあくむでしろいはずのへやあかくそまる
itsumo miru akumu de shiroi hazu no heya akaku somaru
はげしいあめおとなきながらもとめおぼれている
hageshii ameoto nakinagara motome oborete iru
はげしいあめおとはずけとびめざめる
hageshii ameoto hazuke tobi mezameru
まどのそとあめがふるなかにみずたまりでもがくろいが
mado no soto ame ga furu naka ni mizu tamari de mo gaku kuroi ga
まどのそとあめがふるなかにみずたまりでもがくわたしが
mado no soto ame ga furu naka ni mizu tamari de mo gaku watashi ga
わたしのおしろだいすきなあかいいろえ
watashi no oshiro daisuki na akai iro e
わからないふるえがとまるから
wakaranai furu e ga tomaru kara
めのまえちのふんすいもしんじたい
me no mae chi no funsui mo shinjitai
あいのかたちとあなたねえこたえて
ai no katachi to anata nee kotaete
Recuerdos de la lluvia
Dentro del acuario desbordante, un color rojo sobre el suelo, una lágrima cae al suelo
El dolor en la cabeza, un pasado olvidado, pero ahí está, una pequeña versión de mí
La sucia ropa continúa, el sonido de la lluvia se cuela en el agua
¿Por cuánto tiempo he estado así?... Mirando fijamente con ojos inquietos
Siempre en mis pesadillas, una voz que golpea detrás de la puerta
Siempre en mis pesadillas, una habitación blanca que se tiñe de rojo
Llorando mientras suena la lluvia intensa, buscando ser arrastrada
La lluvia intensa se detiene, despierto con un salto
Llueve afuera de la ventana, incluso dentro del agua estancada, un negro profundo
Llueve afuera de la ventana, incluso dentro del agua estancada, soy yo, un negro profundo
Me encanta mi castillo, hacia el rojo que no entiendo
Un viejo roble se detiene, quiero creer en el manantial de sangre frente a mí
La forma del amor y tú, ¿me responderás?