395px

Freund

Keita Tachibana

Friend

Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
こころにさいたはなは
Kokoro ni saita hana wa
My friend
My friend

そらにかがすくもはさくらいろにそまり
Sora ni kagasu kumo wa sakurairo ni somari
よみがえるきおくとかんじょう
Yomigaeru kioku to kanjyou

おさないころきみとあるいたみちいまでも
Osanai koro kimi to aruita michi ima de mo
かわらずぼくのむねしめつけるよ
Kawarazu boku no mune shimetsu keru yo

ぶききょうだったあのころはどうしようもなくて
Bukikyou data ano goro wa dou shiyou mona kute
おもいつたえられないままつぎゆくときにうもれてく
Omoi tsutaera enai mama tsugi yuku toki ni umorete ku
きみとえがいたおもいではきのうのことのように
Kimi to egaita omoi de wa kino no koto no youni
Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
てのばしたなら
Te no nobashita nara
Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
とどきだそうけれど
Todoki da sou keredo
My friend
My friend

すぎさったきせつかすかなおまかげは
Sugi satta kisetsu ka sukana omakage wa
すこしずつとうざかってゆく
Sukoshi sutsu too zakatte yuku
つよがってうまくいえずにいたけれど
Tsuyogatte umaku iezuni ita keredo
まいおちるかへんもうらめしくおもってた
Maii ochiru kahen mo urameshi ku omotte ta

きみがえらぶみちはどこへつづいてるんだろう
Kimi ga erabu michi wa dokoe tsuzuite run darou
ぼくだけまだまえにすすめなくて
Boku dake mada mae ni susume nakute

そんなんじゃだめだってきみにせなかをおされて
Sonnan jya dame date kimi ni senaka o osarete
ふみだしたせかいはきっとまちがえてなんかないよね
Fumi dashita sekai wa kitto machigaete nanka nai yone
それぞれのみちがいつかかさなればなんて
Sore zore no michiga itsuka kasa nareba nante
Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
ねがいすてられずに
Negai sutera re zuni
Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
いまもむねのおくで
Ima mo mune no oku de
My friend
My friend

いつかぼくらがたどりつくばしょがあるのなら
Itsuka bokura ga ta dori tsuku basho ga aru no nara
またあのときとおなじようなきせつをこもれびのなかで
Mata ano toki to onaji youna kisetsu o komorebi no naka de
つたえきれずにいたおもいいますならいえるよ
Tsutae ki rezu ni ita omoi ima nara ieru yo
Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
かぜがかおるほどに
Kaze ga kaoru hodoni
Oh, friend, my friend
Oh, friend, my friend
こころにさいたはなは
Kokoro ni saita hana wa
My friend
My friend

Freund

Oh, Freund, mein Freund
Die Blume, die im Herzen blüht,
Mein Freund

Der Himmel färbt sich in ein sanftes Kirschblütenrot,
Erinnertes Gefühl, das wieder lebendig wird.

Der Weg, den wir in unserer Kindheit gingen, bleibt bis heute
Unverändert schnürt es mir die Brust.

In der unbeholfenen Zeit damals war ich machtlos,
Die Gedanken ungesagt begraben in der vergehenden Zeit.
Die Erinnerungen, die ich mit dir teilte, fühlen sich an wie von gestern.
Oh, Freund, mein Freund,
Wenn ich die Hand ausstrecke,
Oh, Freund, mein Freund,
Scheint es, als könnte ich dich erreichen.
Mein Freund

Die vergangene Jahreszeit, ein schwaches Flüstern,
Verblasst allmählich.
Obwohl ich stark sein wollte und nicht wusste, wie ich es sagen sollte,
Dachte ich oft, dass es mich in den Abgrund ziehen würde.

Wohin führt der Weg, den du wählst?
Ich kann nicht einen Schritt weiter gehen.

So geht das nicht, hast du mir den Rücken gedrückt,
Die Welt, die ich betrete, kann sicher nicht falsch sein.
Wenn unsere Wege sich eines Tages begegnen,
Oh, Freund, mein Freund,
Kann ich den Wunsch nicht loslassen,
Oh, Freund, mein Freund,
Immer noch tief in meinem Herzen.
Mein Freund

Wenn es einen Ort gibt, zu dem wir eines Tages gelangen,
Würde ich gerne die gleiche Jahreszeit wie damals im Sonnenstrahlen erleben.
Wenn ich die Gedanken, die ich nicht ausdrücken konnte, endlich aussprechen könnte,
Oh, Freund, mein Freund,
Wie der Wind dann lebendig werden würde,
Oh, Freund, mein Freund,
Die Blume, die in meinem Herzen blüht,
Mein Freund.

Escrita por: Tachibana Keita