Nossa Bossa
Ah, essa bossa é quase de amor, meu bem
Não que eu não queira falar de nós pra alguém
É que até me causa timidez
Ser tão feliz ao teu lado e o mundo um completo caos
Me diz se você acha que é loucura
Em meio a tanto ódio é privilégio amar
Não sei se vou ao mar ou vou a luta
Assim me sinto um tanto egoísta, me entenda
Mas há de haver lugar bom pra se sonhar
Não existe medo lá
Há de haver lugar
Nosso Rio tá sofrendo tanto, eu sei
Não só ele, nós sofremos rios também
Mas quem queima livros faz reféns
E impede o apaixonado de ler algo especial
Me diz se você acha que é loucura
Em meio a tanto ódio é privilégio amar
Não sei se vou ao mar ou vou a luta
Assim me sinto um tanto egoísta, me entenda
Mas há de haver lugar bom pra se sonhar
Não existe medo lá
Há de haver lugar
Há de haver lugar
Há de haver lugar
Há de haver lugar
Há de haver
Nuestra Onda
Ah, esta onda es casi de amor, mi amor
No es que no quiera hablar de nosotros con alguien
Es solo que me da timidez
Ser tan feliz a tu lado y el mundo un completo caos
Dime si crees que es una locura
En medio de tanto odio, es un privilegio amar
No sé si ir al mar o ir a la lucha
Así me siento un poco egoísta, entiéndeme
Pero debe haber un buen lugar para soñar
No hay miedo allí
Debe haber un lugar
Nuestro Río está sufriendo tanto, lo sé
No solo él, también sufrimos ríos
Pero quien quema libros hace rehenes
Y evita que el apasionado lea algo especial
Dime si crees que es una locura
En medio de tanto odio, es un privilegio amar
No sé si ir al mar o ir a la lucha
Así me siento un poco egoísta, entiéndeme
Pero debe haber un buen lugar para soñar
No hay miedo allí
Debe haber un lugar
Debe haber un lugar
Debe haber un lugar
Debe haber un lugar
Debe haber
Escrita por: Edson Guidetti / Kell Smith