Ailleurs
Ailleurs
Se fige l'indicible effroi du miroir.
Ailleurs
Se brise son éclat.
L'horreur a tissé d'étoiles
Ses lueurs qui subliment
L'ombre et son dédale
Dans lequel je me noie!
(Sombre est l'opale qui scintille)
Ailleurs
Se fige l'indicible effroi du miroir
Ailleurs
Se brise son éclat.
L'aurore a levé le voile
Qui étreignait l'abîme.
Noirceur ou cristal,
Le feint n'est bien qu'illusoire !
Ailleurs
Se fige l'indicible effroi du miroir
Ailleurs
Se brise son éclat.
L'autre reflet du mouroir
S'est teint
Pour s'iriser enfin
De mon déclin...
En otro lugar
En otro lugar
Se congela el indescriptible horror del espejo.
En otro lugar
Se rompe su brillo.
El horror ha tejido con estrellas
Sus destellos que subliman
La sombra y su laberinto
¡En el cual me ahogo!
(Oscuro es el ópalo que brilla)
En otro lugar
Se congela el indescriptible horror del espejo
En otro lugar
Se rompe su brillo.
El amanecer ha levantado el velo
Que abrazaba el abismo.
Oscuridad o cristal,
Lo falso no es más que ilusorio!
En otro lugar
Se congela el indescriptible horror del espejo
En otro lugar
Se rompe su brillo.
El otro reflejo del mortuorio
Se ha teñido
Para finalmente iridisarse
En mi declive...