Illusion D'une Aire
Dans le désert, l'or du soleil ardent nous écrase
Les voiles ornés de poussière safran
L'aridité de l'air, du paysage
Ses monts de cuivres, lissant nos sillages
Sculptent une ère éphémère
Dans le désert, on cherche en vain des étangs de sable
Pour étancher enfin ses lèvres amarantes
L'ocre du paysage, ses eaux saphir
Sont le fruit d'un mirage aux saveurs amères
L'illusion d'une aire où se perd à jamais l'imaginaire
L'illusion d'une aire qui choie notre essence même de ses chimères
Ces eaux de poussière argent, l'horreur d'un soleil ardent
Qui noient notre essence même dans ses chimères
Ilusión de un área
En el desierto, el oro del sol ardiente nos aplasta
Las velas adornadas con polvo de azafrán
La aridez del aire, del paisaje
Sus montajes de latón, suavizando nuestra estela
Escultura una era efímera
En el desierto, estamos buscando estanques de arena en vano
Para apagar finalmente sus labios amaranto
El ocre del paisaje, sus aguas de zafiro
Son el fruto de un espejismo con sabores amargos
La ilusión de un área donde la imaginación se pierde para siempre
La ilusión de un área que mima nuestra esencia de sus quimeras
Estas aguas de polvo de plata, el horror de un sol ardiente
Que ahogan nuestra esencia incluso en sus quimeras