A morte do boi de carro
Todo mundo tem direito a uma aposentadoria
O meu dono me criou trabalhando noite e dia
Hoje estou velho e cansado
Agora sou desprezado por ele e toda família
Me prenderam num curral sem nada ter pra comer
Sou um boi velho e cansado, nem água tem pra beber
Depois de trabalhar tanto
Vivo jogado num canto, de mim ninguém quer saber
Estão vendendo meu corpo pra levar pro matadouro
Escutei essa conversa da boca de um comprador
Eles não tem sentimento
Esse é o pagamento de quem tanto trabalhou
Eu novo fui boi de carro, já cortei terra em arado
Ajudei o meu patrão a ver seu filho formado
O meu dono me vendeu
Só pra ver o sangue meu no matadouro derramado
Quem escutar minha história vai chorar como eu chorei
Em saber que vou ser morto por que tanto ajudei
Depois fazer um churrasco bem em cima do meu rastro
Nas terras que trabalhei
La muerte del buey de carro
Todos tienen derecho a una jubilación
Mi dueño me crió trabajando noche y día
Hoy estoy viejo y cansado
Ahora soy despreciado por él y toda la familia
Me encerraron en un corral sin nada que comer
Soy un buey viejo y cansado, ni agua tengo para beber
Después de tanto trabajar
Vivo tirado en un rincón, nadie se preocupa por mí
Están vendiendo mi cuerpo para llevarlo al matadero
Escuché esa conversación de boca de un comprador
Ellos no tienen sentimientos
Este es el pago para quien tanto trabajó
De joven fui buey de carro, arando la tierra
Ayudé a mi patrón a ver a su hijo graduado
Mi dueño me vendió
Solo para ver mi sangre derramada en el matadero
Quien escuche mi historia llorará como yo lloré
Al saber que seré sacrificado por todo lo que ayudé
Y luego hacer un asado justo sobre mi rastro
En las tierras que trabajé
Escrita por: Adelmário Coelho / João Caetano