A Verdade Está Aqui
Não tem olhar, não tem sentimento
Apenas lembranças de bons momentos
E como explicar todo aquele envolvimento
Não tenho respostas, pra todos os meus pensamento
Tudo aquilo que dizia, tudo que acontecia
Já virou passado, mas em mim esta guardado
Como algo que não queria, tudo se acabou
Como algo que sentia, não se apagou
E a cada lembrança, me vem um abraço
E a cada mudança, me vai um pedaço teu
E eu tento entender, as entrelinhas da vida
Mais no fim do túnel, só há uma saída
Seguindo sem rumo nessa estrada sem fim
Esperando que o anoitecer não se vá assim
E a cada lembrança, me vem um abraço
E a cada mudança, me vai um pedaço teu
E como um farol no meio da escuridão
Enxergo no céu uma direção
Que vou seguir, não vou desistir
Mas me remete ao passado inacabado
La Verdad Está Aquí
No hay mirada, no hay sentimiento
Solo recuerdos de buenos momentos
Y cómo explicar todo ese involucramiento
No tengo respuestas para todos mis pensamientos
Todo lo que decía, todo lo que sucedía
Ya es pasado, pero en mí está guardado
Como algo que no quería, todo se acabó
Como algo que sentía, no se apagó
Y con cada recuerdo, viene un abrazo
Y con cada cambio, se va un pedazo de ti
Y trato de entender las entrelineas de la vida
Pero al final del túnel, solo hay una salida
Siguiendo sin rumbo en este camino sin fin
Esperando que el anochecer no se vaya así
Y con cada recuerdo, viene un abrazo
Y con cada cambio, se va un pedazo de ti
Y como un faro en medio de la oscuridad
Veo en el cielo una dirección
Que seguiré, no me rendiré
Pero me remite al pasado inacabado