Mahoutte Itte Ii Kana?
きみがあんまりまぶしくわらうから
kimi ga anmari mabushiku warau kara
つぶったまぶたにのこったオレンジは
tsubutta mabuta ni nokotta orenji wa
いつしかぼくのハートのいろになった
itsushika boku no haato no iro ni natta
きみがあんまりむぼうびになくから
kimi ga anmari muboubi ni naku kara
つられたぼくがとまらなくなって
tsurareta boku ga tomaranaku natte
さいごはきみがせなかをさすってくれたね
saigo wa kimi ga senaka wo sasutte kureta ne
あいというあいまいなものに
ai to iu aimai na mono ni
きみはそのゆびでりんかくをえがいてくれた
kimi wa sono yubi de rinkaku wo egaite kureta
おおげさなことはなにもできないけど
oogesa na koto wa nani mo dekinai kedo
きみをえがおにするまほうはいくつかもってるんだ
kimi wo egao ni suru mahou wa ikutsu ka motteru'n da
かえりみちのいぬのなきまねあのひのほんね
kaerimichi no inu no naki mane ano hi no honne
きみのねごとのはなし そしてだいすきのキス
kimi no negoto no hanashi soshite daisuki no kisu
きみがまっすぐぼくをみつめるから
kimi ga massugu boku wo mitsumeru kara
かくしたぐしゃぐしゃがあたまをだして
kakushita gusha gusha ga atama wo dashite
きづけばきみがやさしくなでてくれたね
kidzukeba kimi ga yasashiku nadete kureta ne
あいというふたしきなものに
ai to iu futashika na mono ni
きみはそのこえでしんじつをうたってくれた
kimi wa sono koe de shinjitsu wo utatte kureta
とくべつなものはなにももってないけど
tokubetsu na mono wa nanimo motte nai kedo
きみをえがおにするまほうならいくつかもってるんだ
kimi wo egao ni suru mahou nara ikutsu ka motteru'n da
くしゃみをするきみのかおまねあのとききみに
kushami wo suru kimi no kao mane ano toki kimi ni
うてなかったメールのはなし だいすきのキス
ute nakatta meeru no hanashi daisuki no kisu
たってられないようなかなしみがおそってきて
tatterarenai you na kanashimi ga osotte kite
きみをえがおにするまほうがきえてしまったら
kimi wo egao ni suru mahou ga kiete shimattara
いっしょになこう いっしょにもがこう いっしょにいきよう
issho ni nakou issho ni mogakou issho ni ikiyou
みつかるまでさがしつづけよう まほうっていっていいかな
mitsukaru made sagashi tsudzukeyou mahou tte itte ii kana
おおげさなことはなにもできないけど
oogesa na koto wa nanimo dekinai kedo
きみをえがおにするまほうはいくつかもってるんだ
kimi wo egao ni suru mahou wa ikutsu ka motteru'n da
かえりみちのいぬのなきまねあのひのほんね
kaerimichi no inu no naki mane ano hi no honne
きみのねごとのはなし そしてだいすきのキス
kimi no negoto no hanashi soshite daisuki no kisu
そしてだいすきのキス
soshite daisuki no kisu
Darf ich das sagen?
Du lächelst so strahlend, dass es blendet
Die Orange, die auf meinen geschlossenen Augen bleibt,
Wurde irgendwann zur Farbe meines Herzens.
Du weinst so ungestüm, dass ich nicht aufhören kann,
Ich werde mitgerissen und kann nicht mehr stoppen,
Am Ende hast du mir den Rücken gestreichelt.
In dieser vagen Sache namens Liebe
Hast du mit deinen Fingern die Konturen gezeichnet.
Ich kann nichts Übertriebenes tun,
Aber ich habe ein paar Zauber, die dich zum Lächeln bringen.
Der Hund auf dem Heimweg, der weint, die Wahrheit von damals,
Deine nächtlichen Geschichten und der Kuss, den ich so sehr mag.
Weil du mich direkt ansiehst,
Kommt das Versteckte zum Vorschein,
Und als ich es merkte, hast du mich sanft gestreichelt.
In dieser zweideutigen Sache namens Liebe
Hast du mit deiner Stimme die Wahrheit gesungen.
Ich habe nichts Besonderes, was ich dir geben kann,
Aber ich habe ein paar Zauber, die dich zum Lächeln bringen.
Dein Gesicht, als du niesen musstest, damals bei dir,
Die Nachricht, die ich dir nicht schicken konnte, der Kuss, den ich so sehr mag.
Wenn die Traurigkeit kommt, die mich nicht aufstehen lässt,
Und der Zauber, der dich zum Lächeln bringt, verschwindet,
Lass uns zusammen weinen, lass uns zusammen kämpfen, lass uns zusammen leben,
Lass uns weitersuchen, bis wir es finden, darf ich das so sagen?
Ich kann nichts Übertriebenes tun,
Aber ich habe ein paar Zauber, die dich zum Lächeln bringen.
Der Hund auf dem Heimweg, der weint, die Wahrheit von damals,
Deine nächtlichen Geschichten und der Kuss, den ich so sehr mag.
Und der Kuss, den ich so sehr mag.