Haven't We Met
I've ordered some rain for tomorrow
The sky will be sunny but wet
And out of nowhere you're suddenly there
And I say, “Yeah, pardon me, haven't we met?”
I've ordered some sunshine with showers
And I've got my scenery set
Right there with a thump our umbrellas gonna bump
And I say, “Yeah, yeah, pardon me, haven't we met?”
Accidents can happen
And into one I'm gonna slide
There's a good chance to get my hands
On a little romance when two hearts collide
And I know that's just how it happened
When Romeo met Juliet
Somewhere I've read that old Romeo said
“Pardon me, haven't we met?”
And I know that's just how it happened
When Romeo met Juliet
Somewhere I've read that old Romeo said
“Pardon me”, oh, he said, “Pardon me”
He said, “Pardon me, haven't we met?”
Ne s'est-on pas rencontrés ?
J'ai commandé de la pluie pour demain
Le ciel sera ensoleillé mais mouillé
Et de nulle part, tu es soudain là
Et je dis, “Ouais, excuse-moi, ne s'est-on pas rencontrés ?”
J'ai commandé du soleil avec des averses
Et j'ai préparé mon décor
Juste là, avec un bruit, nos parapluies vont se percuter
Et je dis, “Ouais, ouais, excuse-moi, ne s'est-on pas rencontrés ?”
Des accidents peuvent arriver
Et je vais glisser dans l'un d'eux
Il y a de bonnes chances de mettre la main
Sur un peu de romance quand deux cœurs se heurtent
Et je sais que c'est comme ça que ça s'est passé
Quand Roméo a rencontré Juliette
Quelque part, j'ai lu que l'ancien Roméo a dit
“Excuse-moi, ne s'est-on pas rencontrés ?”
Et je sais que c'est comme ça que ça s'est passé
Quand Roméo a rencontré Juliette
Quelque part, j'ai lu que l'ancien Roméo a dit
“Excuse-moi”, oh, il a dit, “Excuse-moi”
Il a dit, “Excuse-moi, ne s'est-on pas rencontrés ?”