395px

FANTASMA AMARILLO

Kenshi Yonezu

YELLOW GHOST

さよならするならそれは置いていけな
sayonara suru nara sore wa oite ikena
君が思うより気に入ってんだ
kimi ga omou yori ki ni itten da
時間が過ぎたら忘れてしまうような
time ga sugitaru to wasurete shimau you na
軽いものならばよかったよな
karui mono naraba yokatta yo na

愛は買えない 諍いは絶えない
ai wa kaenai irai wa taenai
乾き切っていない首の匂い
kawaki kitte inai kubi no nioi
いつも救えない 悲しみは癒えない
itsumo sukenai kanashimi wa ienai
どうしても消えやしない
doushitemo kie ya shinai

まだ触らないで 息をしないで
mada sawaranai de iki wo shinaide
怖がらないで この目を見つめて
kowagaranai de kono me wo mitsumete
震えないで 生き足りないね
furuenai de iki tarinai ne
この夜だけ離れないでいて
kono yoru dake hanarenaide ite

叶わなかったよな 僕らの願いは
kanawanakatta yo na bokura no negai wa
思えば初めから決まってたんだろうな
omoeba hajime kara kimattetan darou na
肋が浮いた君の 肌を撫でながら
roka ga uita kimi no hada wo nadenagara
最後まで確かめた僕ら生きていると
saigo made tashakemeta bokura ikite iru to

エイメン どうして二人を認めなかったの?
eimen doushite futari wo mitomenakatta no?
犠牲も罪も僕らを表す美しい歌なのに
gisei mo tsumi mo bokura wo arawasu utsukushii uta na no ni

愛は買えない 諍いは絶えない
ai wa kaenai irai wa taenai
乾き切っていない首の匂い
kawaki kitte inai kubi no nioi
いつも救えない 悲しみは癒えない
itsumo sukenai kanashimi wa ienai
どうしても消えやしない
doushitemo kie ya shinai

まだ
mada
触らないで 息をしないで
sawaranai de iki wo shinaide
怖がらないで この目を見つめて
kowagaranai de kono me wo mitsumete
震えないで 生き足りないね
furuenai de iki tarinai ne
この夜だけ離れないでいて
kono yoru dake hanarenaide ite

宙を舞い海に落ちていったあの花 (離れないでいて)
chuu wo mai umi ni ochite itta ano hana (hanarenaide ite)
いつまでも消えない腕の痣
itsumade mo kienai ude no aza
死体みたいに重ねた僕らの体 (離れないでいて)
shitai mitai ni kasaneta bokura no karada (hanarenaide ite)
最後くらい笑ったままさよなら
saigo kurai waratta mama sayonara

Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah

FANTASMA AMARILLO

Si vas a despedirte, déjalo atrás
Me gusta más de lo que piensas
Si fuera algo ligero, que se olvida con el tiempo
Hubiera sido mejor, ¿no?

El amor no se compra, las peleas no cesan
El olor de tu cuello aún no se ha secado
Siempre es inalcanzable, el dolor no sana
No hay forma de que se apague

No me toques aún, no respires
No tengas miedo, mira mis ojos
No tiembles, no hemos vivido lo suficiente
Solo esta noche, no te vayas

No se cumplió, ¿verdad? Nuestro deseo
Si lo piensas, desde el principio estaba destinado
Mientras acaricio tu piel, con tus costillas marcadas
Confirmamos que seguimos vivos hasta el final

Amén, ¿por qué no aceptaron a los dos?
El sacrificio y el pecado son una hermosa canción que nos representa

El amor no se compra, las peleas no cesan
El olor de tu cuello aún no se ha secado
Siempre es inalcanzable, el dolor no sana
No hay forma de que se apague

Aún
No me toques, no respires
No tengas miedo, mira mis ojos
No tiembles, no hemos vivido lo suficiente
Solo esta noche, no te vayas

Esa flor que danzó y cayó al mar (no te vayas)
La marca en mi brazo que nunca se borrará
Nuestros cuerpos apilados como cadáveres (no te vayas)
Al menos ríe y di adiós al final

Sí
Sí
Sí
Sí

Escrita por: Kenshin Yonezu