395px

Doncella

Rurouni Kenshin

Maiden

Saikin todaegachi datta denwa o houtteoite jibaku shite
Hantsukigo ni otoko to waratteru mabushii kimi o mikakeru

Somosomo chanto tsukiatte itakamo hijou ni aimai de
Togametate suru tachiba janai genjitsu o kurau no

Nemuri ni tsukanai koi no mukuro ni hayaku todome o sashite yo
Koukaibakaritachi no warui yamai no you ni burikaesu

Semai sekai de kimi shika inai hoka no namae ga detekonai
Utsuru machinami okizarareta kara no koe ga chuu o mau

Tsumetai shawaa de nease o nagashite shuujaku o shizumeru kedo
Konna shin'ya ni tadoritsukeru no wa mizu no nai oashisu gurai

Omou ijou no dameeji ni sambankikan ikaretekuru
Hakyuu kouka wa tachidokoro de ashimoto ga furatsuku

Hazusu koto no nai koi no madan o kono mune ni uchikonde yo
Nukumori dake ga kikiwake naku kimi no moto ni yuku mae ni

Yume ni shinaide dokka ikanaide yake ni kirei ni nattenaide
Hanayaka ni tada yurameku mama nijimu kimi ga afureteku

Kotoba igai o jouzetsu ni karada futatsu de hashirinuketa
Sono tsuke ikkyo ni oshiyosete haraikata wakaranai

Habataki ushinau koi no tsubasa ni dareka todome o sashite yo
Koukaibakaritachi no warui yamai no you ni burikaesu

Hazusu koto no nai koi no madan o kono mune ni uchikonde yo
Nukumori dake ga kikiwake naku kimi no moto ni yuku mae ni

Semai sekai de kimi shika inai hoka no namae ga detekonai
Utsuru machinami okizarareta kara no koe ga chuu o mau

Yume ni shinaide dokka ikanaide yake ni kirei ni nattenaide
Hanayaka ni tada yurameku mama nijimu kimi ga afureteku

Doncella

Saikin estuve llamándote por teléfono constantemente y explotando
Riendo con un hombre arrogante, te veo brillar

Quizás realmente estábamos saliendo juntos, pero era extremadamente vago
No tengo una posición clara para devorar la realidad

Rápidamente pon fin al cadáver de un amor que no puede dormir
Como una enfermedad maligna de los egocéntricos, se revierte

En un mundo estrecho, solo estás tú, no se puede ver otro nombre
Las voces de los que fueron dejados en la ciudad bailan en el aire

Aunque derramo lágrimas en una ducha fría y calmo la sed, pero
En esta noche tan oscura, llegar a ti es como un oasis sin agua

Más allá de lo que pienso, me vuelvo loco en tres minutos
El efecto secundario es repentino, mis pies se deslizan

Llena mi pecho con el laberinto de un amor que no puedo soltar
Solo el calor se divide, antes de ir hacia ti

No sueñes, no vayas a ningún lado, no te vuelvas simplemente hermosa
Brillando de manera deslumbrante, solo tú te desdibujas y desbordas

Corriendo más allá de las palabras, con dos cuerpos, escapamos
Empujándome hacia un punto que no entiendo cómo rechazar

Pon fin a las alas de un amor que pierdes al batir, a alguien
Como una enfermedad maligna de los egocéntricos, se revierte

Llena mi pecho con el laberinto de un amor que no puedo soltar
Solo el calor se divide, antes de ir hacia ti

En un mundo estrecho, solo estás tú, no se puede ver otro nombre
Las voces de los que fueron dejados en la ciudad bailan en el aire

No sueñes, no vayas a ningún lado, no te vuelvas simplemente hermosa
Brillando de manera deslumbrante, solo tú te desdibujas y desbordas

Escrita por: