Au Coin Du Monde

Tombent les nuits à la lueur des bougies qui fondent
Et que la lumière soit
Passent les heures et que s'écoulent à jamais les secondes
Et que la lumière soit

Au loin, entends-tu le bruit qui court
Au point, juste au point du jour
À deux pas de chez toi
À deux pas de chez moi

Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
Et que la lumière soit
Passent les anges et les orages au-dessus des foules
Et que la lumière soit

Au loin on voit les neiges qui fondent
Au coin, juste au coin du monde
À deux pas de chez toi
À deux pas de chez moi

Et que la lumière soit
Comme au premier jour du premier mois de nos corps à corps
Et que la lumière soit
Dans la cité qui n'en finit pas, que vienne l'aurore
À deux pas de chez toi
À deux pas de chez moi

Au loin on voit les neiges qui fondent
Au coin, juste au coin du monde
À deux pas de chez toi
À deux pas de chez moi

Et que la lumière soit.

Rincón del Mundo

Caída de las noches a la luz de las velas de fusión
Y deja que la luz sea
Las horas pasan y los segundos pasan para siempre
Y deja que la luz sea

En la distancia, ¿oyes el ruido corriendo
En el punto, justo en el momento del día
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa

Deja caer hojas y lágrimas en tus mejillas onduladas
Y deja que la luz sea
Los ángeles y las tormentas eléctricas pasan por encima de las multitudes
Y deja que la luz sea

En la distancia se puede ver la nieve derretida
A la vuelta de la esquina, a la vuelta del mundo
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa

Y deja que la luz sea
Como en el primer día del primer mes de nuestro cuerpo a cuerpo
Y deja que la luz sea
En la ciudad que no termina, que llegue el amanecer
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa

En la distancia se puede ver la nieve derretida
A la vuelta de la esquina, a la vuelta del mundo
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa

Y deja que la luz sea

Composição: Benjamin Biolay