Peur Être
Je t'épouserai un samedi matin
Mon père un peu fatigué
Nous regardera en larmes peut-être
Peu de temps après
Tu m'emmèneras revoir le bord de la mer
Et tu me diras que tu m'aimes, peut-être
Peut-être simplement
Peut-être pas vraiment
Peut-être un paradis
Quelques mois plus tard, un peu en retard
Je sais, j'aurais mes humeurs
Il verra le jour, au moi de mai, peut-être
Il te ressemblera, et tu m'en voudras
Tu ne perdras pas l'humour
Et moi à mon tour, je te dirais je t'aime
Peut-être simplement
Peut-être pas vraiment
Peut-être un paradis
Dans notre maison, il y aura des photos de nous
Au bord de la mer
Qu'on regardera, et on se dira
Peut-être simplement
Peut-être pas vraiment
Peut-être un paradis
Je t'épouserai un samedi matin
Mon père un peu fatigué
Ne versera pas de larmes, je sais
Maybe
I'll marry you on a Saturday morning
My father, a little tired
Will watch us, perhaps with tears in his eyes
Shortly after
You'll take me back to the seaside
And you'll tell me you love me, maybe
Maybe simply
Maybe not really
Maybe a paradise
A few months later, a little late
I know, I'll have my moods
He'll be born, in May, maybe
He'll look like you, and you'll be annoyed with me
You won't lose your sense of humor
And I, in turn, will tell you I love you
Maybe simply
Maybe not really
Maybe a paradise
In our house, there will be pictures of us
By the sea
That we'll look at, and we'll say to each other
Maybe simply
Maybe not really
Maybe a paradise
I'll marry you on a Saturday morning
My father, a little tired
Won't shed any tears, I know