Indecent Majority
It was 1997
And you were sick of the government
So you voted in the right-wing alternative
The people's commando, paddy ashdown
Went on a secret mission to infiltrate the cabinet
And not come out
But tony was having none of that
And paddy fell for the pr trap
Now he said: "we don't want you on our patch
We're strong enough to do anything we want"
With an indecent majority there's no effective opposition
So in comes mr kennedy
From dear old ross and cromarty
Full of tact, diplomacy
And quiet as the socialists these days
It was one year past 2000
And people on my bus were saying
That they will never vote again
The country gripped by apathy
And people filled with a sense of their own uselessness
That's just so false
If no-one questions anything then how's anything going to change? (x4)
Answers on a postcard
La mayoría indecente
Era 1997
Y estabas harto del gobierno
Así que votaste por la alternativa de derecha
El comando popular, Paddy Ashdown
Fue en una misión secreta para infiltrar el gabinete
Y no salir
Pero Tony no quería nada de eso
Y Paddy cayó en la trampa de relaciones públicas
Ahora él dijo: 'No te queremos en nuestro territorio
Somos lo suficientemente fuertes para hacer lo que queramos'
Con una mayoría indecente no hay oposición efectiva
Así que llega el Sr. Kennedy
De la querida y vieja Ross y Cromarty
Lleno de tacto, diplomacia
Y tan callado como los socialistas en estos días
Era un año después del 2000
Y la gente en mi autobús decía
Que nunca volverían a votar
El país atrapado por la apatía
Y la gente llena de un sentido de su propia inutilidad
Eso es simplemente falso
Si nadie cuestiona nada, ¿cómo va a cambiar algo?
Respuestas en una postal