395px

Je marche sur le chemin

Ketama

Camino El Monte

Por la sierra baja la gitana
que lleva guarda'o y en su delantal
Los suspiros que yo doy por dentro
y que lleva el viento adonde ella está.

Tiene tatu'a mi alma y mi sueños se ha lleva'o
Con una aguja de plata llevo su nombre graba'o
Me gusta como se recoje el pelo cuando pasa por mi la'o

Pon pon, pon pon
Date la vuelta ligero
como se la da el rejoj (x 2)

Ella me ha roba'o el corazón
y ronea porque vale.
Y sabe que a mi me gusta
su pañuelo de lunares.
Ella me ha roba'o el corazón.
y ronea porque vale. (x2)

Mañana cuando venga yo le voy a hablar,
ole morena, yo le voy hablar.
Para poder cantarle por la madrugá.
Ay ole morena, por la madrugá.

Pon pon, pon pon.
Date la vuelta ligero
como se la da el reloj. (x 2)

Ella me ha roba'o el corazón
y ronea porque vale.
Y sabe que a mi me gusta
su pañuelo de lunares.
Ella me ha roba'o el corazón
y ronea porque vale. (x 3)

Je marche sur le chemin

Dans la montagne descend la gitane
qui cache des soupirs dans son tablier
Les soupirs que je ressens au fond de moi
et que le vent emporte là où elle est.

Elle a tatoué mon âme et mes rêves s'en sont allés
Avec une aiguille en argent, j'ai son nom gravé
J'aime la façon dont elle ramasse ses cheveux quand elle passe près de moi

Pon pon, pon pon
Fais demi-tour rapidement
comme le fait l'horloge (x 2)

Elle m'a volé le cœur
et elle se pavane parce qu'elle le vaut bien.
Et elle sait que j'aime
son foulard à pois.
Elle m'a volé le cœur.
et elle se pavane parce qu'elle le vaut bien. (x2)

Demain quand elle viendra, je vais lui parler,
allez ma belle, je vais lui parler.
Pour pouvoir lui chanter à l'aube.
Oh allez ma belle, à l'aube.

Pon pon, pon pon.
Fais demi-tour rapidement
comme le fait l'horloge. (x 2)

Elle m'a volé le cœur
et elle se pavane parce qu'elle le vaut bien.
Et elle sait que j'aime
son foulard à pois.
Elle m'a volé le cœur
et elle se pavane parce qu'elle le vaut bien. (x 3)

Escrita por: