Hiersein
hiersein kommt zu mir und sagt, schön dich noch zu sehen
ich bin etwas irritiert, denn ich wollt schon wieder gehen
und dann hält es mich am ärmel und sagt: fehler sind passiert
und ich höre wie die butter in der pfanne applaudiert
beim lachen erwischt, beim zweifeln gesehen
am grinsen erkannt, da wird noch einiges gehen
und keinerlei fragen, um das zu verstehen
und dann im boden versinken
einen letzten schluck trinken
alles andere vergessen
mit anderen maßstäben messen
dann den blick langsam senken und raus aus dem licht
dies ist eine geschichte - meine ist es nicht
dieses bild, das ihr habt, das soll ich sein,
wenn ihr wollt bleib ich hier oder nicht und das hiersein kommt zu mir
hiersein kommt zu mir
ich sag: komisch noch zu stehen
um flache hierarchien von unten anzusehen
und ich dreh mich schweigend um und mein spiegelbild verliert
sich im fenster vor dem der regen applaudiert
beim lachen erwischt...
Estar aquí
Estar aquí viene hacia mí y dice, qué bueno verte de nuevo
Estoy un poco desconcertado, porque ya me iba a ir
Y luego me agarra del brazo y dice: los errores han ocurrido
Y escucho cómo la mantequilla en la sartén aplaude
Atrapado riendo, visto dudando
Reconocido sonriendo, aún queda mucho por hacer
Y sin hacer preguntas para entender eso
Y luego hundirse en el suelo
Tomar un último trago
Olvidar todo lo demás
Medir con diferentes estándares
Luego bajar lentamente la mirada y salir de la luz
Esta es una historia, no es la mía
Esta imagen que tienen de mí, se supone que soy yo,
Si quieren, me quedaré aquí o no y estar aquí viene hacia mí
Estar aquí viene hacia mí
Digo: qué raro estar de pie todavía
Para ver las jerarquías planas desde abajo
Y me doy la vuelta en silencio y mi reflejo se pierde
En la ventana donde la lluvia aplaude
Atrapado riendo...