Tuning
このむねのあついおもいに
Kono mune no atsui omoi ni
ことばがあふれだすんだ
Kotoba ga afuredasunda
ぼくがいまなにをいっても
Boku ga ima nani wo itte mo
びみょうにちがうきがする
Bimyou ni chigau ki ga suru
どこにひかれたかなんて
Doko ni hikareta ka nante
かんがえてるまもなく
Kangaeteru mamonaku
きづいたときにはむちゅうになってた
Kidzuita toki ni wa muchuu ni natteta
まるで
Marude
ちゅうにんぐがあったように
Chuuningu ga atta you ni
きみとであった
Kimi to deatta
ずっともとめてたりそうのかのじょ
Zutto motometeta risou no kanojo
いつもひいてたぼくのぎたあのつるをはりかえて
Itsumo hiiteta boku no gitaa no tsuru wo harikaete
ぺぐをゆるめたりしめたりして
Pegu wo yurumetari shimetari shite
やっとみつけたこいなんだ
Yatto mitsuketa koi nanda
たいせいのひとがいきかい
Taisei no hito ga ikikai
ぴっちがくるいはじめる
Picchi ga kuruihajimeru
きょうみないのいずばかりで
Kyoumi nai noizu bakari de
ひとりがいちばんらくだった
Hitori ga ichiban raku datta
ぼくのたいせつなものは
Boku no taisetsu na mono wa
たったひとつのおとだ
Tatta hitotsu no oto da
どれかがずれたらきになってしまう
Dore ka ga zuretara ki ni natte shimau
だけど
Dakedo
ちゅうにんぐがぴたりあった
Chuuningu ga pitari atta
きみのそんざい
Kimi no sonzai
ぼくはむいしきにさがしてたんだ
Boku wa muishiki ni sagashitetanda
むりをしないでおたがいのことがわかりあえるような
Muri wo shinaide otagai no koto ga wakariaeru you na
ぱっとかんじるものりくつじゃなく
Patto kanjiru mono rikutsu ja naku
それはあいしょうなんだろう
Sore wa aishou nan darou
まるで
Marude
ちゅうにんぐがあったように
Chuuningu ga atta you ni
きみとであった
Kimi to deatta
ずっとこのへやでれんしゅうしたきょく
Zutto kono heya de renshuu shita kyoku
あいをかなでるぼくのぎたあをきみにきかせたい
Ai wo kanaderu boku no gitaa wo kimi ni kikasetai
どんなことばよりせいかくだよ
Donna kotoba yori seikaku da yo
こいはふたりのちゅうにんぐ
Koi wa futari no chuuningu
Afinación
En estos cálidos sentimientos en mi pecho
Las palabras brotan sin control
No importa lo que diga ahora
Siento que algo está extrañamente mal
¿A dónde fui atraído?
Pensando en eso de inmediato
Cuando me di cuenta, estaba completamente absorto
Como si hubiera una sintonía
Nos encontramos
La novia ideal que siempre busqué
Siempre ajustando las cuerdas de mi guitarra
Aflojando y apretando los clavijeros
Finalmente encontré el amor
La gente normal se vuelve loca
Los picos comienzan a subir
Con solo ruido sin interés
Estar solo era lo más fácil
Lo más importante para mí
Es solo un sonido
Si algo está desafinado, me preocupo
Pero
Como si la sintonía fuera perfecta
Tu presencia
Te busqué inconscientemente
Sin forzar nada, entendiendo mutuamente
Lo que siento de repente, sin razón
Eso es una afinidad, ¿verdad?
Como si hubiera una sintonía
Nos encontramos
Siempre practicando esta canción en esta habitación
Quiero que escuches mi guitarra tocando el amor
Más preciso que cualquier palabra
El amor es la sintonía entre nosotros
Escrita por: Nonaka Yuichi / Watanabe Satoshi