Ya Rayah
Ya rayah win msafar trouh taaya wa twali
Chhal nadmou laabad el ghaflin qablak ou qabli (bis)
Chhal cheft al bouldan laamrine wa lber al khali
Chhal dhiyaat wqat chhal tzid mazal ou t'khali
Ya lghayeb fi bled ennas chhal taaya ma tadjri
Tzid waad el qoudra wala zmane wenta ma tedri
(Chorus)
Aalach qalbek hzine waalach hakdha ki zawali
Matdoum achadda wila tzid taalem ou tabni
maydoumou layyam walay doum seghrek ou seghri
Ya hlilou meskine li ghab saadou ki zahri
(Chorus)
Ya msafer naatik oussaayti addiha el bakri
Chouf ma yeslah bik qbal ma tbia ou ma techri
Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali
Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane el aali
Oh Reisender
Oh Reisender, wohin gehst du, wenn du reist, komm zurück und bleib hier
Wie oft haben wir über die Unachtsamen vor dir und mir nachgedacht (bis)
Wie oft habe ich die Länder gesehen, die uns umgeben, und die leere Wüste
Wie viele Träume sind vergangen, wie viel bleibt noch und wie viel lässt du zurück
Oh Abwesender in einem Land der Menschen, wie oft fließt das Wasser nicht
Es gibt mehr Kraft, aber die Zeit weißt du nicht
(Refrain)
Warum ist dein Herz traurig und warum ist es so, wie es ist
Es bleibt nicht stehen, oder du lernst und baust weiter
Die Tage bleiben nicht stehen, und die Zeit vergeht, oh Junge und Mädchen
Oh armer Süßer, der das Glück verloren hat wie eine Blume
(Refrain)
Oh Reisender, ich gebe dir einen Rat, nimm die Gelegenheit früh
Sieh, was dir nützt, bevor du kaufst und bevor du verkaufst
Oh Schlafender, ich habe dir gesagt, was dir nicht passiert ist, ist mir auch nicht passiert
So hat das Herz mit den Wellen geantwortet, gepriesen sei der Hohe.