كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Dejaste que se abriera la tierra
Dejaste que se abriera la tierra
Me dejaste caer en tu abismo
Me dejaste caer en tu abismo
مين ذبلت الاشفاق شعلت فيا النار وهيا
min dhabilt al-ishfaq sha'alat fiya al-nar wa hiya
شعلت فيا النار ويا
sha'alat fiya al-nar wa ya
Me dejaste morir solo
Me dejaste morir solo
Dejaste que la noche me raptara en la nada
Dejaste que la noche me raptara en la nada
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
وعيا ڨلبي لم، راكي طلعتيلي الدم وها راي
wa'iya qalbi lam, raki tal'ati li al-dam wa ha ray
راكي طلعتيلي الدم ويا
raki tal'ati li al-dam wa ya
Quise arrodillar mi corazón
Quise arrodillar mi corazón
Y entregarselo a una mujer para la eternidad
y entregarselo a una mujer para la eternidad
مزال تبكي بالدموع تحوسي على الرجوع وياي
mazal tabki bil-dumu' tahwusi 'ala al-ruju' waya
تحوسي على الرجوع ويا
thawusi 'ala al-ruju' waya
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Mi vida la dejé en tus ojos
Mi vida la dejé en tus ojos
Te di toda mi alma y la dejaste en un río
Te di toda mi alma y la dejaste en un río
شا كاين ينسيلي ڨلبي على لي كواتني وياي
sha kayin yinsili qalbi 'ala li kwatni waya
على لي كواتني ويا
'ala li kwatni waya
Dejaste que el tiempo muriera
Dejaste que el tiempo muriera
Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia
Que el cielo se fuera detrás de nuestra historia
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
كي كنتي، كي وليتي، ما بنتي، ما عليتي
ki kenti, ki waliti, ma benti, ma aliti
ما كسبتي، ما خليتي، وعلاش دروك راكي تبكي؟
ma kasabti, ma khalliti, wa alash darouk raki tabki
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Sol, Sol
Sol, Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Yo también fuí piedra, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol
Piedra del Sol, piedra del Sol