395px

Coup de chaleur

Khalid

Heatstroke

What if I told ya the Sun is coming closer?
What a heatstroke, such a supernova, ah
Would you hold me close, right here on my shoulder?
It never feels like summer's really over, ah, ah

'Cause when it starts, I'm overwhelmed
No, I can't explain
And then the walls begin to melt
As it bursts into the flames
And I recall the way I felt
No, I'll never be the same
No, I wouldn't be the same, ah

What if I told ya the Sun is coming closer?
What a heatstroke, you're such a supernova, ah
Would you hold me close, right here on my shoulder?
It never feels like summer's really over, ah, ah

'Cause when it starts, I'm overwhelmed
No, I can't ignore
In the end, it's hard to tell
What we're all fighting for
Shall we sit here by ourselves
And let go, ah, ah

So won't you tell me that we'll make it?
Tell me that we'll make it, tell me that we'll make it
Tell me that we'll make it
Thinkin' maybe we can save us
Maybe we can save this, maybe we can save this
Maybe we can save this
Even if we're fakin', even if we're fakin'
Even if we're fakin', even if we're fakin'
Thinkin' maybe we can save us
Maybe we can save this, maybe we can save this
Maybe we can save this

Wouldn't that be wonderful?
Wouldn't that be wonderful?
Wouldn't that be wonderful?

Wouldn't that be wonderful?
Wouldn't that be wonderful?
Wouldn't that be wonderful?

What if I told ya the Sun is coming closer?
What a heatstroke, you're such a supernova, ah

Coup de chaleur

Et si je te disais que le soleil se rapproche ?
Quel coup de chaleur, une vraie supernova, ah
Tu voudrais me tenir près de toi, ici sur mon épaule ?
On dirait que l'été n'est jamais vraiment fini, ah, ah

Parce que quand ça commence, je suis submergé
Non, je peux pas expliquer
Et puis les murs commencent à fondre
Alors que ça éclate en flammes
Et je me souviens de ce que je ressentais
Non, je ne serai jamais le même
Non, je ne serais pas le même, ah

Et si je te disais que le soleil se rapproche ?
Quel coup de chaleur, tu es une vraie supernova, ah
Tu voudrais me tenir près de toi, ici sur mon épaule ?
On dirait que l'été n'est jamais vraiment fini, ah, ah

Parce que quand ça commence, je suis submergé
Non, je peux pas ignorer
À la fin, c'est dur de dire
Pour quoi on se bat tous
On pourrait rester ici tous les deux
Et lâcher prise, ah, ah

Alors ne veux-tu pas me dire qu'on va y arriver ?
Dis-moi qu'on va y arriver, dis-moi qu'on va y arriver
Dis-moi qu'on va y arriver
Je pense qu'on pourrait peut-être se sauver
Peut-être qu'on peut sauver ça, peut-être qu'on peut sauver ça
Peut-être qu'on peut sauver ça
Même si on fait semblant, même si on fait semblant
Même si on fait semblant, même si on fait semblant
Je pense qu'on pourrait peut-être se sauver
Peut-être qu'on peut sauver ça, peut-être qu'on peut sauver ça
Peut-être qu'on peut sauver ça

Ne serait-ce pas merveilleux ?
Ne serait-ce pas merveilleux ?
Ne serait-ce pas merveilleux ?

Ne serait-ce pas merveilleux ?
Ne serait-ce pas merveilleux ?
Ne serait-ce pas merveilleux ?

Et si je te disais que le soleil se rapproche ?
Quel coup de chaleur, tu es une vraie supernova, ah

Escrita por: Gregory Hein / John Hill / Khalid / Simon Edward Christensen