Above The Water
When I was younger I caught a glimpse of fate
Above the water, flickering
So lonely it seemed, so fragile was its beam
In stormy waters, threatening
Churning tides keep me awake
While I’m still asleep
Can’t take my eye off the failing light
that floats upon the sea
But I won’t die, it isn’t my time
Here is a part of me
Up on the deck, ‘neath the failing light
sinking into the sea
There in the darkness, I felt it was too late
I saw my father swept away
Just like my lover, who slipped beneath the sheets
Into the water, rippling
Under the light that keeps me awake
Call out to the sea
That takes me in and holds me tight
But I cannot breathe
If the fates align, it isn’t my time
More than a part of me
Under the deck, submerged in the night
Carried away in the stream silently
Sobre el agua
Cuando era más joven vislumbré el destino
Sobre el agua, parpadeando
Tan solitario parecía, tan frágil era su destello
En aguas tormentosas, amenazante
Las mareas agitadas me mantienen despierto
Mientras aún estoy dormido
No puedo apartar la vista de la luz fallida
que flota sobre el mar
Pero no moriré, no es mi momento
Aquí hay una parte de mí
En la cubierta, bajo la luz fallida
hundiéndose en el mar
Allí en la oscuridad, sentí que era demasiado tarde
Vi a mi padre arrastrado
Así como a mi amante, que se deslizó bajo las sábanas
Dentro del agua, ondulando
Bajo la luz que me mantiene despierto
Grito al mar
Que me lleva y me abraza fuerte
Pero no puedo respirar
Si los destinos se alinean, no es mi momento
Más que una parte de mí
Bajo la cubierta, sumergido en la noche
Llevado por la corriente en silencio