395px

Carraway (Apaga la radio)

Kicking Howard

Carraway (Turn Off The Radio)

Turn off the radio.
It's the past that bothers me the most.
The superdrag is not having what I've had before.
And I'm on the boat
Still staring at the shore.
Remembering things I've loved while on this course.
I'm never going to progress
When I'm just stuck in reverse.
Tonight just got the best of me.
Turn off the radio
'Cause I'm in love with you.
But only if the past is true.
But it's not
And I am better because of it.
Turn off the radio
I haven't thought this through.
Just heard you say "I love you too"
And assumed that was where we needed to be.
It's clich© to learn through my mistakes.
So U.S.A
To live my life through Carraway.

Carraway (Apaga la radio)

Apaga la radio.
Es el pasado lo que más me molesta.
El superarrastre no tiene lo que solía tener antes.
Y estoy en el bote
Todavía mirando la orilla.
Recordando cosas que he amado mientras sigo este curso.
Nunca voy a progresar
Cuando estoy simplemente atascado en reversa.
Esta noche simplemente se apoderó de mí.
Apaga la radio
Porque estoy enamorado de ti.
Pero solo si el pasado es verdadero.
Pero no lo es
Y soy mejor por ello.
Apaga la radio
No he pensado esto detenidamente.
Solo escuché que decías "Yo también te amo"
Y asumí que ahí era donde necesitábamos estar.
Es cliché aprender a través de mis errores.
Así que EE. UU.
Vivir mi vida a través de Carraway.

Escrita por: