395px

Blues de Romeo

Kik Tracee

Romeo Blues

Slow motion reply of a 9 to 5
Visual infatuation, just caught my eye
The last six shooters, shooters been running dry
Desperation, telling lies
That nasty little girl
I want to get into her world, I'm on the outside
I'm on the outside looking in
I can't believe what's happening on the inside
Romeo
Same time 9 to 5 Romeo takes another bite outta life
Romeo
Disguised eyes they meet, Juliet walks down a different street
Move a little closer, I got something you should know
Look into my eyes do you see another Romeo
She gets to looking like a prisoner
Prisoner of the streets she walks
I never thought I'd be the victim
The victim, victim of the Romeo blues
Where for art thou now Romeo
You just caught my eye
Hey you, why don't you move a little bit closer
Tell me what you see
Do you see another Romeo
I ain't gonna be your Romeo

Blues de Romeo

Respuesta en cámara lenta de un trabajo de 9 a 5
Infatuación visual, acaba de llamar mi atención
Los últimos seis tiradores, los tiradores se han quedado sin balas
Desesperación, contando mentiras
Esa niña traviesa
Quiero entrar en su mundo, estoy en el exterior
Estoy en el exterior mirando hacia adentro
No puedo creer lo que está pasando en el interior
Romeo
Al mismo tiempo, Romeo de 9 a 5 da otro mordisco a la vida
Romeo
Ojos disfrazados se encuentran, Julieta camina por una calle diferente
Acércate un poco más, tengo algo que deberías saber
Mira en mis ojos, ¿ves a otro Romeo?
Ella empieza a parecer una prisionera
Prisionera de las calles por las que camina
Nunca pensé que sería la víctima
La víctima, víctima de los blues de Romeo
¿Dónde estás ahora Romeo?
Acabas de llamar mi atención
Oye tú, ¿por qué no te acercas un poco más?
Dime qué ves
¿Ves a otro Romeo?
No voy a ser tu Romeo