395px

Wüsten • Theater

KikuoHana

デザート • シアター (Desert Theatre)

ラララ
rarara

夢を見ていた 枯れ果てた大地 そびえる塔
yume wo mite ita karehateta daichi sobieru tou
霧が出ていた あなたの雨で 潤うから
kiri ga dete ita anata no ame de uruou kara

ああ
aa
行かないで この劇場から
ikanai de kono gekijou kara
泣いて 抱いて 私の為に
naite daite watashi no tame ni
朽ち果てた身体集めて 夜の底で生まれ変われる
kuchihateta karada atsume te yoru no soko de umarekawaru
溺れてゆく星の果てで ここは
oborete yuku hoshi no hate de koko wa

ラララ
rarara

鎖まみれの方舟に乗って 崖を目指す
kusari mamire no hakobune ni notte gake wo mezasu
波に打たれて待っていたの あなたの血を
nami ni utarete matte ita no anata no chi wo

を
wo
気付かせて これは夢だと
kizukasete kore wa yume da to
堕ちてゆくの 冷たい夜へ
ochite yuku no tsumetai yoru e
朽ち果てた 頭の中で あなただけを求めていたの
kuchihateta atama no naka de anata dake wo motomete ita no
ずっとここで 星の底で ここは
zutto koko de hoshi no soko de koko wa

行かないで この劇場から
ikanai de kono gekijou kara
生きて 死んで 私の為に
ikite shinde watashi no tame ni
朽ち果てた 心集めて 夜の底で待ち続けてる
kuchihateta kokoro atsume te yoru no soko de machitsuzuketeru
紅い口を 潤わせてここは 果て
akai kuchi wo uruowasete koko wa hate

ラララ
rarara

Wüsten • Theater

Lalalala

Ich träumte von einer ausgedörrten Erde, einem aufragenden Turm
Der Nebel zog auf, denn dein Regen bringt die Feuchtigkeit

Ach
Geh nicht weg aus diesem Theater
Weinend, halt mich fest, für mich
Sammle die verwesten Körper, um in der Tiefe der Nacht neu geboren zu werden
Am Ende der ertrinkenden Sterne, hier ist es

Lalalala

Im von Ketten umwickelten Boot, auf dem Weg zur Klippe
Vom Wasser geschlagen wartete ich auf dein Blut

Lass es
Mich erkennen, dass dies ein Traum ist
Ich falle hinab in die kalte Nacht
In meinem verwesten Kopf suchte ich nur nach dir
Immer hier, am Grund der Sterne, hier ist es

Geh nicht weg aus diesem Theater
Lebend, tot, für mich
Sammle das verweste Herz und warte weiter in der Tiefe der Nacht
Mit dem roten Mund befeuchtet, hier ist es, das Ende

Lalalala

Escrita por: KikuoHana