ヒトガワリ (Hitogawari)
寄り添ってただそばにいて
yorisotte tada soba ni ite
時計の針が進んでゆく
tokei no hari ga susunde yuku
温かなその幸せを
atataka na sono shiawase o
私の体が受けつけない
watashi no karada ga uketsukenai
ああ
ā
ああ
ā
空の空の空に空いた穴のよう
kara no kara no sora ni aita ana no yō
からのからだもろいはずの心は
kara no karada moroi hazu no kokoro wa
古傷だらけの歪な形
furukizu darake no ibitsu na katachi
歪んでいるのです
yugande iru no desu
血だらけの愛だけをください
chi darake no ai dake o kudasai
不安で粉々に割れそうで
fuan de konagona ni waresō de
だから切ないよ
dakara setsunai yo
優しくてだから本当は
yasashikute dakara honto wa
いつまでも続いてほしい
itsumademo tsuzuite hoshii
ささやかなこの幸せを
sasayaka na kono shiawase o
私の心は受け入れない
watashi no kokoro wa ukeirenai
ひねくれているのです
hinekurete iru no desu
仕方がないのです
shikata ga nai no desu
我慢して我慢して
gaman shite gaman shite
別人のような傷跡だらけです
betsujin no yō na kizuato darake desu
血まみれの口づけをください
chi mamire no kuchizuke o kudasai
壊れた人がわりが欲しいの
kowareta hitogawari ga hoshii no
血だらけの愛だけをください
chi darake no ai dake o kudasai
不安でばらばらに砕けそう
fuan de barabara ni kudakesō
だから寂しいよずっと
dakara samishii yo zutto
Menschliche Hülle
Komm einfach nah zu mir her
Die Uhrzeiger bewegen sich weiter
Dieses warme Glück
Kann mein Körper nicht annehmen
Ah
Ah
Wie ein Loch im leeren, leeren Himmel
Der zerbrechliche Körper, das verletzliche Herz
Ist voller alter Wunden, in verzerrter Form
Es ist verzerrt
Gib mir nur die blutige Liebe
Ich fühle mich so unsicher, als könnte ich zerbrechen
Deshalb ist es so schmerzhaft
Es ist sanft, und deshalb möchte ich wirklich,
Dass es für immer so bleibt
Dieses bescheidene Glück
Kann mein Herz nicht akzeptieren
Ich bin verdreht
Es ist nicht zu ändern
Ich halte durch, ich halte durch
Mit Narben, die wie von einer anderen Person stammen
Gib mir einen blutigen Kuss
Ich will die Hülle eines gebrochenen Menschen
Gib mir nur die blutige Liebe
Ich fühle mich so unsicher, als könnte ich zerbrechen
Deshalb fühle ich mich die ganze Zeit einsam.