395px

Mehrdeutig

Kill la Kill

Ambiguous

運命の意図を断ち切ったその先に

背伸びしていたんだ
靴擦れだらけの狭い世界で
ランウェイを歩く笑顔の裏側
隠したつもりで

だけどいつも君には
見抜かれてしまっていて
こんなのははじめてで戸惑うけど

他の誰にも着こなせない
なんだかわかんない熱さが胸を焦がすから
運命の糸手繰り寄せたその先に
今新しい夜明けが来る

かじかんだ指でずっと探してた
煌めく世界の
答はいつだってティーカップの中
映っていたんだ

火傷しそうな温度
甘すぎるし苦すぎる
自分達だけの美学フレイバー飲みほして

あの日君が教えてくれた
なんだかわかんない熱さが頬を伝うから
それぞれの想い絡み合ったその先に
今新しい夜明けが来る

この愛おしい世界を守りたいだけの
たったそれだけの無茶なきもち
だけど一縷の望みは君が今隣にいること

他の誰にも着こなせない
なんだかわかんない熱さが胸を焦がすから
運命の糸手繰り寄せたその先に
ほらどこまでも続く未来

今日も君が教えてくれた
なんだかわかんない熱さが頬を伝うから
それぞれの願い絡み合ったその先に
今新しい夜明けが来る

Yeah, yeah, ayy, yah
想いは きっと ひとつ

Mehrdeutig

Das Schicksal durchtrennt, was uns verbindet

Ich habe mich angestrengt
In dieser engen Welt voller Blasen an den Füßen
Hinter dem Lächeln auf dem Laufsteg
Habe ich es versteckt, so dachte ich

Doch du hast mich immer
Durchschaut, ohne Zweifel
So etwas ist neu für mich, ich bin verwirrt, doch

Niemand sonst kann es tragen
Diese unerklärliche Hitze brennt in meiner Brust
Am Ende des Schicksalsfadens
Kommt jetzt ein neuer Morgen

Mit meinen tauben Fingern habe ich immer gesucht
Nach der funkelnden Welt
Die Antwort war immer in der Teetasse
Sie spiegelte sich wider

Die Temperatur ist fast verbrühend
Es ist zu süß und zu bitter
Wir trinken unsere eigene Ästhetik, diesen Geschmack

An diesem Tag hast du mir beigebracht
Diese unerklärliche Hitze läuft über meine Wangen
Am Ende unserer Gedanken, die sich verflechten
Kommt jetzt ein neuer Morgen

Ich will nur diese geliebte Welt beschützen
Das ist alles, was ich mir wünsche, so verrückt es auch sein mag
Doch ein Funken Hoffnung bleibt, dass du jetzt neben mir bist

Niemand sonst kann es tragen
Diese unerklärliche Hitze brennt in meiner Brust
Am Ende des Schicksalsfadens
Sieh, die Zukunft zieht sich bis ins Unendliche

Heute hast du mir wieder beigebracht
Diese unerklärliche Hitze läuft über meine Wangen
Am Ende unserer Wünsche, die sich verflechten
Kommt jetzt ein neuer Morgen

Ja, ja, ayy, yah
Die Gedanken sind sicher eins

Escrita por: Meg Rock / Toku