Tell Me Please
You could never tell me
Anything at all
I thought I had the answers
Till I took a fall
Crawling down on my knees
With the only thing I had
I grew hard, I grew mean
Mostly I got mad
I have to know
What this attraction's all about
I hear you callin'
But still have my doubts
Tell me please
Is there any left for me?
Do you want me on my knees?
It's so plain for me to see
Restlessness on my mind
Is it here to stay?
After so many times
Could go either way
I have to know
What this attraction's all about
I hear you callin'
But still have my doubts
Tell me please
Is there any left for me?
Do you want me on my knees?
It's so plain for me to see
I have to know
What this attraction's all about
I hear you callin'
But still have my doubts
Tell me please
Is there any left for me?
Do you want me on my knees?
It's so plain for me to see
Tell me please
Is there any left for me?
Do you want me on my knees?
It's so plain for me to see
Tell me please
Is there any left for me?
Do you want me on my knees?
It's so plain for me to see
Tell me please
(Tell me please)
Dime Por Favor
Nunca podrías decirme
Nada en absoluto
Pensé que tenía las respuestas
Hasta que caí
Arrastrándome de rodillas
Con lo único que tenía
Me volví duro, me volví malo
Principalmente me enojé
Tengo que saber
De qué se trata esta atracción
Te escucho llamando
Pero aún tengo mis dudas
Dime por favor
¿Hay algo para mí?
¿Quieres que esté de rodillas?
Es tan obvio para mí ver
Inquietud en mi mente
¿Está aquí para quedarse?
Después de tantas veces
Podría ir en cualquier dirección
Tengo que saber
De qué se trata esta atracción
Te escucho llamando
Pero aún tengo mis dudas
Dime por favor
¿Hay algo para mí?
¿Quieres que esté de rodillas?
Es tan obvio para mí ver
Tengo que saber
De qué se trata esta atracción
Te escucho llamando
Pero aún tengo mis dudas
Dime por favor
¿Hay algo para mí?
¿Quieres que esté de rodillas?
Es tan obvio para mí ver
Dime por favor
¿Hay algo para mí?
¿Quieres que esté de rodillas?
Es tan obvio para mí ver
Dime por favor
(Dime por favor)