So Long
I came when you called it.
Oh I ran to every corner,
looked hard just to find you.
Oh do I need to remind you?
But you always let me down,
all you did was mess around.
I won't be that girl you're kissing,
I will be the one you're missing; so long.
So long.
I won't be the one to listen,
waiting there for your permission,
it's all gone.
Yeah baby it's all gone,
so long.
I was there when you needed me.
I was anything you wanted me to be.
Oh baby, don't you know?
That's the way it had to go.
An' it really is a shame,
now that I've forgotten your name.
I won't be that girl you're kissing,
I will be the one you're missing; so long.
So long.
I won't be the one to listen,
waiting there for your permission, it's all gone.
So long.
I'm tryin' to get my head around,
I'm tryin' to get up off the ground,
and I'm tryin' to get my head around you.
I'm tryin' to get my head around,
I'm tryin' to get up off the ground,
and I'm tryin' to get my head around you.
I won't be that girl you're kissing,
I will be the one you're missing; so long.
So long.
No, I won't be the one to listen,
waiting there for your permission, it's all gone, it's all gone.
I won't be that girl you're kissing,
I will be the one you're missing; so long.
So long.
Watch me as I'm walking from this,
I am so glad that we parted; so long.
oh oh oh oh oh.
Adiós
Vine cuando lo llamaste.
Oh corrí a cada rincón,
miré con atención solo para encontrarte.
Oh ¿necesito recordarte?
Pero siempre me decepcionaste,
todo lo que hiciste fue jugar.
No seré esa chica a la que besas,
seré la que extrañas; adiós.
Adiós.
No seré la que escucha,
esperando allí tu permiso,
se acabó todo.
Sí, cariño, todo se acabó,
adiós.
Estuve allí cuando me necesitabas.
Era todo lo que querías que fuera.
Oh cariño, ¿no lo sabes?
Así es como tenía que ser.
Y realmente es una lástima,
ahora que he olvidado tu nombre.
No seré esa chica a la que besas,
seré la que extrañas; adiós.
Adiós.
No seré la que escucha,
esperando allí tu permiso, se acabó todo.
Adiós.
Estoy tratando de entenderlo,
estoy tratando de levantarme del suelo,
y estoy tratando de entenderte.
Estoy tratando de entenderlo,
estoy tratando de levantarme del suelo,
y estoy tratando de entenderte.
No seré esa chica a la que besas,
seré la que extrañas; adiós.
Adiós.
No, no seré la que escucha,
esperando allí tu permiso, se acabó todo, se acabó todo.
No seré esa chica a la que besas,
seré la que extrañas; adiós.
Adiós.
Mírame mientras me alejo de esto,
estoy tan contenta de que hayamos terminado; adiós.
oh oh oh oh oh.