395px

Para las 2 A.M.

Killola

By 2 A.M. (Rap)

[Monique]
By 2 A.M. they better has a plan
To get the motherfuckin' money up in my hands
'Cause if they don't, they gonna have to talk to my nine
It's almost midnight, bitch, I'm 'bout to book a fucking tea time
I'm sick of messin' 'round with these rookie dykes

[Henchman 2]
What?

[Monique]
Tryin' to play a fucking bitch like it's amateur night

[Henchman 1]
This ain't no joke, girl

[Henchman 2]
You'z about to get killed

[Monique and Henchman]
About to go Tiger Woods on your motherfucking grill

[Monique]
By 2 A.M. you better have every dime or I'm coming for you
And that ass is mine
So all you gotta do now is just stick to your word
Or you'll be six feet deep lying dead in the dirt

[Henchman 2]
Dirt

[Monique]
Make no mistake 'cause motherfuckin' shit hurts
When Doctor Monique do some dental work
When the clock strikes twelve you better fill my purse
Or by 2 A. M., bitch, you'll be dead in the dirt

[Henchman 1]
Yeah, dead in the dirt, baby

Para las 2 A.M.

[Monique]
Para las 2 A.M. más vale que tengan un plan
Para que el maldito dinero esté en mis manos
Porque si no lo hacen, van a tener que hablar con mi nueve
Casi es medianoche, perra, estoy a punto de reservar un maldito tee time
Estoy harta de jugar con estas novatas

[Henchman 2]
¿Qué?

[Monique]
Intentando tratar a una maldita como si fuera noche de amateurs

[Henchman 1]
Esto no es un chiste, chica

[Henchman 2]
Estás a punto de morir

[Monique y Henchman]
Voy a hacer un Tiger Woods en tu maldita cara

[Monique]
Para las 2 A.M. mejor tengas cada centavo o voy por ti
Y ese trasero es mío
Así que todo lo que tienes que hacer ahora es cumplir tu palabra
O estarás a seis pies bajo, muerto en la tierra

[Henchman 2]
Tierra

[Monique]
No te equivoques porque el maldito dolor duele
Cuando la Doctora Monique hace un trabajo dental
Cuando el reloj marque las doce mejor llenes mi bolso
O para las 2 A.M., perra, estarás muerta en la tierra

[Henchman 1]
Sí, muerta en la tierra, bebé

Escrita por: