Syd For KGe
Og det var syd for Kge
der mdte jeg en ngen mand
han rbte p en skge
han var p grdens rand
han ville ha krt svinet af
ja den sku ha hvad den ku ta
med porto og potens
den ngne mand hed Jens.
Og det var syd for Kge
der dukkede fra karise op
en vaske gte skge
med fed og smkker krop
hun viftede med sin popo
og sagde til Jens imens hun lo
"s du vil ha et put?"
og pigen hun hed Ruth.
mellemspil
i brygger der var dunke
i balder der var traktordk
for lyste han sin klunke
og grd og bad om smk
i tror mske at det er lgn
de bjede sig en til et dgn
og Ruth sagde til sin mand
vi kalder drengen Jan.
Vi kalder ham Jan
do di di doo doo
Vi kalder ham Jan.
Vi kalder ham Jan
do di di doo doo
Vi kalder ham Jan.
Vi kalder ham Jan
do di di doo doo
Vi kalder ham Jan.
Vi kalder ham Jan
do di di doo doo
Vi kalder ham Jan.
Al Sur de KGe
Y al sur de KGe
me encontré con un hombre desnudo
gritando en un bosque
al borde de la granja
quería montar al cerdo
sí, iba a recibir lo que pudiera
con coraje y potencia
el hombre desnudo se llamaba Jens.
Y al sur de KGe
apareció desde Karise
una verdadera belleza
con un cuerpo gordo y hermoso
agitaba su trasero
y le dijo a Jens mientras reía
'¿Quieres un poco?'
y la chica se llamaba Ruth.
interludio
en la cervecería había barriles
en los traseros había rastros de tractor
él mostraba su miembro
y la granja pedía golpes
pueden pensar que es mentira
se inclinaron uno hacia el otro por un día
y Ruth le dijo a su esposo
llamaremos al niño Jan.
Lo llamaremos Jan
do di di doo doo
Lo llamaremos Jan.
Lo llamaremos Jan
do di di doo doo
Lo llamaremos Jan.
Lo llamaremos Jan
do di di doo doo
Lo llamaremos Jan.
Lo llamaremos Jan
do di di doo doo
Lo llamaremos Jan.