Gurenge (Opening 1)
つよくなれるりゆうをしった
Tsuyoku nareru riyū wo shitta
ぼくをつれてすすめ
Boku wo tsurete susume
どろだらけのそうまとうによう
Dorodarake no sōma tō ni yō
こわばるこころ
Kowabaru kokoro
ふるえるてはつかみたいものがある
Furueru te wa tsukamitai mono ga aru
それだけさ
Sore dake sa
よるのにおいに (I'll spend all thirty nights)
Yoru no nioi ni (I'll spend all thirty nights)
そらにらんでも (staring into the sky)
Sora ni randemo (staring into the sky)
かわっていけるのはじぶんじしんだけ
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
それだけさ
Sore dake sa
つよくなれるりゆうをしった
Tsuyoku nareru riyū wo shitta
ぼくをつれてすすめ
Boku wo tsurete susume
どうしたって
Dōshitatte
けせないゆめもとまれないいまも
kesenai yume mo tomanai ima mo
だれかのためにつよくなれるなら
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
ありがとうかなしみよ
Arigatō kanashimi yo
せかいにうちのめされてまもるいみをしった
Sekai ni uchi no me sarete mamoru imi wo shitta
ぐれんのはなよさきほこれ
Guren no hana yo saki e kore
うんめいをてらして
Unmei wo terashite
いなびかりのざつおんがみみをさす
Inabikari no zatsūon ga mimi wo sasu
とまどうこころ
Tomadou kokoro
やさしいだけじゃまもれないものがある
Yasashii dake ja mamorenai mono ga aru
わかってるけど
Wakatteru kedo
すいめんかでからまるぜんあく
Suimenka de karamaru zen'aku
すけてみえるぎぜんにてんばつ
Sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Tell me why, tell me why)
(Tell me why, tell me why)
(Tell me why, tell me—)
(Tell me why, tell me—)
I don't need you!
I don't need you!
いつざいのはなより
Itsuzai no hana yori
いどみつづけさいたいちりんがうつくしい
Idomitsuzuke saitai chirin ga utsukushii
らんぼうにしかつめられたとげだらけのみちも
Ranbō ni shikatsumerareta togedarake no michi mo
ほんきのぼくだけにあらわれるから
honki no boku dake ni arawareru kara
のりこえてみせるよ
norikoete miseru yo
かんたんにかただづけられたまもれなかったゆめも
Kantan ni kadadzukerareta mamorenakatta yume mo
ぐれんのしんぞうにねをはやし
guren no shinzō ni ne wo hayashi
このちにやどって
kono chi ni yadotte
ひとしれずはかないちりゆくけつまつ
Hitoshirezu hakanaichiriyuku ketsumatsu
むじょうにやぶれたひめいのかぜふく
Mujō ni yabureta himei no kaze fuku
だれかのわらうかげだれかのなきごえ
Dareka no warau kage dareka no naki goe
だれもがしあわせをねがってる
Daremo ga shiawase wo negatteru
どうしたって
Dōshitatte
けせないゆめもとまれないいまも
kesenai yume mo to marenai ima mo
だれかのためにつよくなれるなら
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
ありがとうかなしみよ
arigatō kanashimi yo
せかいにうちのめされてまもるいみをしった
Sekai ni uchi no me sarete mamoru imi wo shitta
ぐれんのはなよさきほこれ
Guren no hana yo saki e kore
うんめいをてらして
Unmei wo terashite
うんめいをてらして
Unmei wo terashite
Gurenge (Opening 1)
J'ai compris pourquoi je peux devenir fort
Emmène-moi, avançons
Dans ce monde boueux, je me bats
Mon cœur se fige
Mes mains tremblent, je veux attraper quelque chose
C'est tout ce qui compte
Dans l'odeur de la nuit (Je passerai toutes les nuits)
En regardant le ciel (fixant le ciel)
Seul moi peux changer les choses
C'est tout ce qui compte
J'ai compris pourquoi je peux devenir fort
Emmène-moi, avançons
Peu importe ce qui arrive
Des rêves qu'on ne peut effacer, un présent qu'on ne peut arrêter
Si je peux devenir fort pour quelqu'un
Merci, tristesse
J'ai compris le sens de se battre dans ce monde
Fleur de pourpre, épanouis-toi
Éclaire mon destin
Le bruit du tonnerre perce mes oreilles
Mon cœur est troublé
Il y a des choses qu'on ne peut pas protéger juste avec de la douceur
Je le sais, mais
Le bien et le mal s'entremêlent
La fausse apparence est transparente
(Dites-moi pourquoi, dites-moi pourquoi)
(Dites-moi pourquoi, dites-moi—)
Je n'ai pas besoin de toi!
Plus que la fleur de l'existence
Je continue à défier, la plus belle des fleurs
Un chemin parsemé d'épines, où je suis coincé
N'apparaît que pour le vrai moi
Je vais le surmonter
Des rêves que je n'ai pas pu protéger, rangés trop facilement
Enracinés dans le cœur pourpre
Ils habitent cette terre
Sans que personne ne le sache, une fin éphémère
Le vent de la désespérance souffle sans pitié
Les rires de quelqu'un, les pleurs de quelqu'un
Tout le monde souhaite le bonheur
Peu importe ce qui arrive
Des rêves qu'on ne peut effacer, un présent qu'on ne peut arrêter
Si je peux devenir fort pour quelqu'un
Merci, tristesse
J'ai compris le sens de se battre dans ce monde
Fleur de pourpre, épanouis-toi
Éclaire mon destin
Éclaire mon destin.