Pont Alexandre iii
Take you to Paris, my lover
Take you to Paris, my lover
Close your eyes, 내 손 잡어
Close your eyes, nae son jabeo
우리 함께라서 나는 좋아
uri hamkkeraseo naneun joa
오는 나를 잡아 간직해야 해
oneun nareul jaba ganjikaeya hae
Oh, 내일의 말투
Oh, naeirui maltu
이미 너인 거 알고
imi neoin geo algo
내 말이 너에게 다도
nae mari neoege daado
티를 못 내잖아 남들이 질투
tireul mot naejana namdeuri jiltu
남들의 질투
namdeurui jiltu
신경 쓰지 말고
singyeong sseuji malgo
날 바라보는
nal baraboneun
조금 흐리지 말고
chojeom heuriji malgo
내 반대편의 너
nae bandaepyeonui neo
오늘따라 가까워져
oneulttara gakkawojyeo
그 표정 우리의 사이는 마치
geu pyojeong uriui saineun machi
기억의 퐁트 알렉산드르 같지
gieogui pont alexandre gatji
낙조 무든 너의 색
nakjoe mudeun neoui saek
그 아래 보이는 우리가
geu arae boineun uriga
지금 이 시간에 같여
jigeum i sigane gatyeo
영원할 수 있다면
yeongwonhal su itdamyeon
Take you to Paris, my lover
Take you to Paris, my lover
Close your eyes, 내 손 잡어
Close your eyes, nae son jabeo
우리 함께라서 나는 좋아
uri hamkkeraseo naneun joa
오는 나를 잡아 간직해야 해
oneun nareul jaba ganjikaeya
Take you to Paris, my lover
Take you to Paris, my lover
Close your eyes, 내 손 잡어
Close your eyes, nae son jabeo
우리 함께라서 나는 좋아
uri hamkkeraseo naneun joa
오는 나를 잡아 간직해야 해
oneun nareul jaba ganjikaeya
내 음악과 같이 한 시간
nae eumakgwa gachi han sigan
그게 몇 달째 될 거야 아마
geuge myeot daljjeum doel geoya ama
난 너의 시간을 뺏어가기가
nan neoui siganeul ppaeseogagiga
그렇게 좋더라 내 사랑, 잠 와
geureoke joteora nae sarang, jam wa
팔베개 위에서 바락
palbegae wieseo barak
깎지를 낀 채로 타락
kkakjireul kkin chaero tarak
세계를 돌아서 대체
segyereul doraseo daeche
이게 몇 년을 더 해야 네 커서를 장악
ige myeot nyeoneul deo haeya ne keoseul jangak
We are dancing in the tv screen
We are dancing in the tv screen
영화가 될 거야 내 이미지
yeonghwaga doel geoya nae imiji
네 머리 위 매일 뜨는
ne meori wie maeil tteoinneun
밤이 될게 나를 다마줘
bami doelge nareul damajwo
나를 다마줘
nareul damajwo
We are dancing in the TV screen
We are dancing in the TV screen
영화가 될 거야 내 이미지
yeonghwaga doel geoya nae imiji
네 머리 위 매일 뜨는
ne meori wie maeil tteoinneun
밤이 될게 나를 다마줘
bami doelge nareul damajwo
나를 다마줘
nareul damajwo
Take you to Paris, my lover
Take you to Paris, my lover
Close your eyes, 내 손 잡어
Close your eyes, nae son jabeo
우리 함께라서 나는 좋아
uri hamkkeraseo naneun joa
오는 나를 잡아 간직해야 해
oneun nareul jaba ganjikaeya hae
Take you to Paris, my lover
Take you to Paris, my lover
Close your eyes, 내 손 잡어
Close your eyes, nae son jabeo
우리 함께라서 나는 좋아
uri hamkkeraseo naneun joa
오는 나를 잡아 간직해야 해
oneun nareul jaba ganjikaeya hae
Puente Alejandro III
Te llevaré a París, mi amante
Cierra los ojos, no digas nada
Estoy bien contigo a mi lado
Debes agarrar mi mano que se va
Oh, mis palabras de mañana
Ya sabes lo que significan para ti
Mis palabras van hacia ti
No dejes que otros nos detengan
No dejes que otros nos detengan
No te preocupes por lo que piensen
No te preocupes por la mirada
De los que nos observan
Tú en mi lado opuesto
Hoy estás más cerca
Tu expresión es como
Un recuerdo en nuestro puente Alejandro
Tu color tan brillante
Nos vemos debajo
En este momento
Si pudiera durar para siempre
Te llevaré a París, mi amante
Cierra los ojos, agarra mi mano
Estoy bien contigo a mi lado
Debes agarrar mi mano que se va
Te llevaré a París, mi amante
Cierra los ojos, agarra mi mano
Estoy bien contigo a mi lado
Debes agarrar mi mano que se va
Mi música y un momento juntos
Eso sucederá muchas veces
Yo robaré tu tiempo
Así que ven a mí, mi amor, ven
Caminando por las escaleras
Con los tacones altos
Dando vueltas alrededor del mundo
¿Cuántos años más debemos esperar?
Estamos bailando en la pantalla de TV
Se convertirá en una película, mi imagen
En tu cabeza, cada día
La noche vendrá, abrázame
Abrázame
Estamos bailando en la pantalla de TV
Se convertirá en una película, mi imagen
En tu cabeza, cada día
La noche vendrá, abrázame
Abrázame
Te llevaré a París, mi amante
Cierra los ojos, agarra mi mano
Estoy bien contigo a mi lado
Debes agarrar mi mano que se va
Te llevaré a París, mi amante
Cierra los ojos, agarra mi mano
Estoy bien contigo a mi lado
Debes agarrar mi mano que se va