Smoorverliefd
Smoorverliefd
Ieder uur lijkt wel een dag of tien
Smoorverliefd
Ik blijf haar heel de tijd maar voor me zien
refrain:
Geen honger en geen slaap
Nergens heb ik zin in
En als ze me wat vragen
Heb ik het niet gehoord
Smoorverliefd
Het lijkt wel of mijn hart soms overslaat
Zij is mooier dan de mooiste
In haar ogen schijnt de zon
Maar van mij wil zij niks weten
Smoorverliefd
'k Wist niet dat er zoiets ergs bestond
Smoorverliefd
Het liefst hield ik zijn hand voor altijd vast
Smoorverliefd
Maar hij vindt dat ik niet bij hem pas
refrain
Hij is mooier dan de mooiste
In zijn ogen schijnt de zon
Maar van mij wil hij niks weten
Smoorverliefd
'k Wist niet dat er zoiets ergs bestond
Verliefd, smoorverliefd
Verliefd, smoorverliefd
Zij/hij is mooier dan de mooiste
In haar/zijn ogen schijnt de zon
Maar van mij wil zij/hij niks weten
Smoorverliefd
'k Wist niet dat er zoiets ergs bestond
Dat er zoiets ergs bestond
Dat er zoiets ergs bestond
Dat er zoiets ergs bestond
Locamente enamorado/a
Locamente enamorado/a
Cada hora parece una eternidad
Locamente enamorado/a
La veo todo el tiempo en mi mente
Estribillo:
Sin hambre y sin sueño
No tengo ganas de nada
Y si me preguntan algo
Ni siquiera escucho
Locamente enamorado/a
A veces siento que mi corazón salta
Ella es más hermosa que la más hermosa
En sus ojos brilla el sol
Pero ella no quiere saber nada de mí
Locamente enamorado/a
No sabía que algo así existía
Locamente enamorado/a
Me gustaría sostener su mano para siempre
Locamente enamorado/a
Pero él piensa que no encajo con él
Estribillo
Él es más hermoso que el más hermoso
En sus ojos brilla el sol
Pero él no quiere saber nada de mí
Locamente enamorado/a
No sabía que algo así existía
Enamorado/a, locamente enamorado/a
Enamorado/a, locamente enamorado/a
Ella/él es más hermosa/o que la más hermosa
En sus ojos brilla el sol
Pero ella/él no quiere saber nada de mí
Locamente enamorado/a
No sabía que algo así existía
Que algo así existía
Que algo así existía
Que algo así existía