Der Wind, der Wind, das himmlische Kind
# "Knusper, knusper, Knäuschen,
Wer knuspert an meinem Häuschen ?"
Die Kinder antworteten:
"Der Wind, der Wind,
Das himmlische Kind".
#
Refrain
# Hui! Hui! Ich bin der Wind!
Hui! Hui! Das himmlische Kind.
#
Strophen:
# Ich komme von weit,
hab Wolken zum Geleit.
Ich zerr´ an den Jacken
und lass die Äste knacken.
Und packt mich die Wut,
dann greif ich deinen Hut.
# Ich komme von weit,
hab Wolken zum Geleit.
Du kannst mich nicht seh'n,
aber ich kann den dicksten Baum umwehn!
# Ich komm von so weit her,
von den Bergen und über´s Meer.
Ich bin immer auf der Reise
und vertreib mir die Zeit auf meine Weise.
# Ich fege durch Straßen und Gassen,
kein Mensch kann mich fassen.
Ich mach einen riesengroßen Krach!
Du kannst hören wie ich lach.
# Die Mülltonnen "Ka-wumm!",
die schmeiß' ich einfach um,
und die Wäsche von Frau Apfelbaum,
die weh ich über'n Gartenzaun.
# Das war toll, aber nun muss ich gehn.
Ich sag dir noch "Auf Wiedersehn!".
The Wind, the Wind, the Heavenly Child
# "Nibbler, nibbler, little house,
Who’s nibbling at my house?"
The kids replied:
"The wind, the wind,
The heavenly child."
#
Chorus
# Whoosh! Whoosh! I am the wind!
Whoosh! Whoosh! The heavenly child.
#
Verses:
# I come from far away,
with clouds as my escort.
I tug at your jackets
and make the branches crack.
And when I get mad,
I’ll snatch your hat.
# I come from far away,
with clouds as my escort.
You can’t see me,
but I can blow around the biggest tree!
# I come from so far,
from the mountains and across the sea.
I’m always on the move
and I pass the time in my own way.
# I sweep through streets and alleys,
no one can catch me.
I make a huge racket!
You can hear how I laugh.
# The trash cans go "Crash!",
I just knock them over,
and Mrs. Applebaum’s laundry,
I blow over the garden fence.
# That was fun, but now I have to go.
I’ll say to you "See you later!".