Confesión
Yo soy traicionero y soy un viajero
En este mundo de la emocion,
Me inspiro de pronto y olvido lo bueno,
Pero en este caso, mi volcán se apago!
Maldita decision
Que se me enreda en la niebla
Por no seguir lo que grita el corazon
Eres tú, solo tu amor!
Confesion, confesion,
Prendo una vela y le pido a los santos, sigo la vía de un futuro que
Anhelo,
Pero sin ti mi alma se quema en lo incierto
Porque cada vez
Que tú me miras morena
Mi corazon empieza a palpitar
Como ayer, como hoy amor!
Yo sé bien que todo lo que tengo te lo debo a ti!
Oigo el teléfono sonar
Pienso que vas a llamar
Nadie responde oh no!
Se que soy el culpable...
Yo le rezo y le pido a los santos...
Sí, sí, sí, vuelve a mi...
Yemayá, oh yemayá, donde ella este protéjela!
Yo sè bien fue mala decision, pero donde estés, espero que estés
Bien!
Eres tú la mejor mujer, solo tú
Mi esposa y companera,
Confesion, confesion, confesion...
Bekenning
Ik ben verraderlijk en een reiziger
In deze wereld vol emotie,
Ik raak geïnspireerd en vergeet het goede,
Maar in dit geval is mijn vulkaan gedoofd!
Verdomme beslissing
Die zich in de mist verstrikt
Omdat ik niet volg wat mijn hart roept
Jij bent het, alleen jouw liefde!
Bekenning, bekkenning,
Ik steek een kaars aan en vraag de heiligen, ik volg de weg naar een toekomst die
Ik verlang,
Maar zonder jou verbrandt mijn ziel in de onzekerheid
Want elke keer
Dat jij me aankijkt, brunette
Begint mijn hart te kloppen
Zoals gisteren, zoals vandaag, liefde!
Ik weet goed dat alles wat ik heb, ik aan jou te danken heb!
Ik hoor de telefoon rinkelen
Ik denk dat je gaat bellen
Niemand antwoordt, oh nee!
Ik weet dat ik de schuldige ben...
Ik bid en vraag de heiligen...
Ja, ja, ja, kom terug naar mij...
Yemayá, oh yemayá, waar zij ook is, bescherm haar!
Ik weet goed dat het een slechte beslissing was, maar waar je ook bent, hoop ik dat je
Goed bent!
Jij bent de beste vrouw, alleen jij
Mijn vrouw en partner,
Bekenning, bekkenning, bekkenning...