Arrival

That must be it!
Through the summer rain of 1845
The coach had finally arrived
To the valley where the crossroads meet below
And where all darkness seems to grow
People blame it on the Hill
The hill where no one dares to go
The Mansion...where no one dares to go
The coach had stopped, and from the window you could see
Seven horsemen in the night
Miriam Natias and Jonathan la Fey
Saw the magic in their eyes
They were in for a surprise
The darkness would soon be complete
A horseman came forth from the dark
We know you've come to inherit what's yours...The Mansion
Take our advise and go back on this night
If you refuse 18 will become 9...Oh No!
Oh 18 is 9!
Jonathan laughed and said: Get out of my way
I don't believe a word you say
The seven horsemen disappeared into the night
Someday you'll need our help, my friend
I think poor Jonathan was scared
18 is actually 9...It stuck in his mind

Llegada

¡Eso debe ser!
A través de la lluvia de verano de 1845
El entrenador finalmente había llegado
Al valle donde se encuentran las encrucijadas debajo
Y donde toda la oscuridad parece crecer
La gente culpa a la colina
La colina donde nadie se atreve a ir
La Mansión... donde nadie se atreve a ir
El entrenador se había detenido, y desde la ventana se podía ver
Siete jinetes en la noche
Miriam Natias y Jonathan la Fey
Vieron la magia en sus ojos
Estaban en una sorpresa
La oscuridad pronto estaría completa
Un jinete salió de la oscuridad
Sabemos que has venido a heredar lo que es tuyo... La Mansión
Sigue nuestro consejo y vuelve a esta noche
Si te niegas 18 se convertirá en 9... ¡Oh, no!
¡Oh 18 es 9!
Jonathan se rió y dijo: «Fuera de mi camino
No creo ni una palabra de lo que dices
Los siete jinetes desaparecieron en la noche
Algún día necesitarás nuestra ayuda, amigo mío
Creo que el pobre Jonathan estaba asustado
18 es en realidad 9... se quedó en su mente

Composição: King Diamond