1642 Imprisonment
Sacrifice, holy rites, secrecy and alter wine
Black candies burning lowto the meetings agains they go
Picard can't wait to take away another soul
Oh it's a shame, Picard was so insane
In the year of 1642, it came to an end
In 1642, imprisonment
Sacrifice, holy rites, secrecy and alter wine
Black death come this way, Father Picard will soon be going
He's ill, so sick, now his meetings are forever over
Oh it's a shame, they went along with his game
In the year of 1642, it came to an end
In 1642, imprisonment
Sacrifice, holy rites, secrecy and alter wine
The nuns can't take her blame
One after one they suffer a breakdown
Confession, confession, they confess to diabolic possession
Oh it's shame, even Madeleine has gone insane
In the year of 1642, Madeline was leaving hell in 1642, she
found freedom in her prison cell
Prisión de 1642
Sacrificio, ritos sagrados, secreto y vino del altar
Caramelos negros quemándose lentamente van a las reuniones de nuevo
Picard no puede esperar para llevarse otra alma
Oh, es una vergüenza, Picard estaba tan loco
En el año 1642, todo llegó a su fin
En 1642, prisión
Sacrificio, ritos sagrados, secreto y vino del altar
La muerte negra viene por aquí, Padre Picard pronto se irá
Está enfermo, tan enfermo, ahora sus reuniones han terminado para siempre
Oh, es una vergüenza, siguieron su juego
En el año 1642, todo llegó a su fin
En 1642, prisión
Sacrificio, ritos sagrados, secreto y vino del altar
Las monjas no pueden soportar su culpa
Una tras otra sufren un colapso
Confesión, confesión, confiesan posesión diabólica
Oh, es una vergüenza, incluso Madeleine se volvió loca
En el año 1642, Madeline estaba dejando el infierno en 1642, encontró libertad en su celda de prisión
Escrita por: Diamond / La Rocque