Eyes Like The Sky
The bad, white men call him the devil
The Yavapai call him: Eyes Like the Sky
This story takes place in the hinterlands of the newly formed United States
And territories in the years before and after the great conflagration called the Civil War
Men roam and fight each other to simply stay breathing
Muskets give way to repeating rifles, cannons give way to Gatling guns
War nurtures weapons, but weapons clear the land
In the deserts of the southwest, old hatreds grow into new ones
Old beliefs are shattered by gunfire and charging horses
Into this cauldron of fire rides a young man who becomes a shadowed legend
His name even takes on the mantle of the bogeyman in some homes
Among the first Americans, his name is exalted from wickiups to longhouses
From teepees to cliff dwellings
Among the men of the badlands, he's feared for his silent walk
And swift, economical dispatching of his enemies
Ojos Como El Cielo
Los malos hombres blancos lo llaman el diablo
Los Yavapai lo llaman: Ojos Como el Cielo
Esta historia tiene lugar en los territorios de los recién formados Estados Unidos
Y territorios en los años antes y después de la gran conflagración llamada la Guerra Civil
Los hombres vagan y luchan entre ellos para simplemente seguir respirando
Los mosquetes dan paso a los rifles de repetición, los cañones dan paso a las ametralladoras Gatling
La guerra nutre armas, pero las armas despejan la tierra
En los desiertos del suroeste, los viejos odios se convierten en nuevos
Las antiguas creencias son destrozadas por disparos y caballos galopando
En este caldero de fuego cabalga un joven que se convierte en una leyenda sombría
Incluso su nombre adquiere el manto del coco en algunos hogares
Entre los primeros americanos, su nombre es exaltado desde wickiups hasta casas largas
Desde tipis hasta viviendas en acantilados
Entre los hombres de los páramos, se le teme por su caminar silencioso
Y la rápida y económica eliminación de sus enemigos
Escrita por: Broderick Smith / Stu Mackenzie