395px

Sueño Contradicho Por La Realidad

King Gnu

Sakayume

あなたが望むなら
anata ga nozomu nara
この胸を愛して
kono mune wo itooshite
頼りのない僕もいつか
tayori no nai boku mo itsuka
何者かになれたなら
nanimono ka ni nareta nara

わけもなく
wake mo naku
涙が溢れそうな
namida ga afuresou na
夜を埋め尽くす
yoru wo umetsukusu
輝く夢となる
kagayaku yume to naru

白い息は頼りなく
shiroi iki wa tayori naku
冬の寒さに溶けて消えた
fuyu no samusa ni tokete kieta
あの日の重ねた手と手の
ano hi no kasaneta te to te no
余熱じゃあまりに頼りないの
yonetsu ja amari ni tayori nai no

春はいつだって
haru wa itsudatte
当たり前のように
atarimae no you ni
迎えに来ると
mukae ni kuru to
そう思っていたあの頃
sou omotteita ano koro

まぶた閉じれば
mabuta tojireba
夢はいつだって
yume wa itsudatte
正夢だと信じてたあの頃
masayume da to shinjiteta ano koro

あなたが望むなら
anata ga nozomu nara
どこまでも飛べるから
doko made mo toberu kara
生き地のない僕もいつか
ikuji no nai boku mo itsuka
生きる意味を見つけたなら
ikiru imi wo mitsuketa nara

愛と象を
ai to zou wo
鹿と繋ぎ合わせて
shika to tsunagi awasete
一生涯醒めないほどの
isshougai samenai hodo no
薄っぺらな夢となる
susanda yume to naru

凍える夜空を
kogoeru yozora wo
二人で抜け出すの
futari de nukedasu no
暖かいコートを
atatakai kooto wo
そっとかけたなら
sotto kaketa nara

あなたはいつだって
anata wa itsudatte
当たり前のように隣にいると
atarimae no you ni tonari ni iru to
そう思っていたあの頃
sou omotteita ano koro

なくせやしない
nakuse ya shinai
記憶の雨が降る傷へと
kioku no ame ga furukizu e to
染み渡ろうとも
shimiwatarou tomo

あなたが望むなら
anata ga nozomu nara
この胸を愛して
kono mune wo itooshite
頼りのない僕もいつか
tayori no nai boku mo itsuka
何者かになれたなら
nanimono ka ni nareta nara

わけもなく
wake mo naku
涙が溢れそうな
namida ga afuresou na
夜を埋め尽くす
yoru wo umetsukusu
輝く夢となる
kagayaku yume to naru

記憶の海を掘って
kioku no umi wo mogutte
愛の欠片を拾って
ai no kakera wo hirote
あなたの中にずっと
anata no naka ni zutto
眩しい世界をそっと
mabushii sekai wo sotto

この愛がたとえ呪いのように
kono ai ga tatoe noroi no you ni
じんわりとじんわりと
jinwari to jinwari to
この体虫食いんだとしても
kono karada mushibanda to shitemo

心の奥底から
kokoro no okusoko kara
あなたが溢れ出して
anata ga afuredashite
求め合って重なり合う
motomeatte kasanariau
その先で僕ら夢となれ
sono saki de bokura yume to nare

あなたが望むなら
anata ga nozomu nara
この胸を愛して
kono mune wo itooshite
頼りのない僕もいつか
tayori no nai boku mo itsuka
何者かになれたなら
nanimono ka ni nareta nara

わけもなく
wake mo naku
涙が溢れそうな
namida ga afuresou na
夜を埋め尽くす
yoru wo umetsukusu
輝く夢となる
kagayaku yume to naru

正夢でも、逆夢だとしても
masayume demo, sakayume da to shitemo

Sueño Contradicho Por La Realidad

Si lo deseas
Puedes disparar a través de este corazón mío
Si una persona poco confiable como yo
Pudiera convertirse en algo algún día

Me convertiré en un sueño brillante
Que llena esas noches
En donde las lágrimas
Se desbordan sin razón

Mi aliento blanco desapareció de manera poco confiable
En el frío del invierno
El calor residual de nuestras manos superpuestas ese día
No fue el suficiente para confiar

En ese entonces, pensaba
Que la primavera
Siempre llegaría para nosotros
Como si fuera un hecho

Si cerrara los ojos
Podría creer que mis sueños
Siempre se harían realidad

Si lo deseas
Podemos volar tan lejos como queramos
Si una persona patética como yo pudiera algún día
Encontrarle sentido a la vida

Me conectaré obstinadamente
Amor con odio
Y se convertirá en un sueño salvaje
Del que no despertaré en toda la vida

Déjenos escabullirnos
En el helado cielo nocturno
Suavemente envueltos
En un abrigo cálido

En ese entonces, pensé
Que siempre estarías a mi lado
Como si fuera un hecho

Incluso si la lluvia de esos recuerdos
Que no puedo perder
Penetra viejas heridas

Si lo deseas
Puedes disparar a través de este corazón mío
Si una persona poco confiable como yo
Pudiera convertirse en algo algún día

Me convertiré en un sueño brillante
Que llena esas noches
En donde las lágrimas
Se desbordan sin razón

Me sumergiré en el mar de los recuerdos
Recogeré los pedazos de nuestro amor
Y los guardaré dentro de ti, para siempre
Sosteniendo un mundo deslumbrante, suavemente

Incluso si este amor se convirtiera en una maldición
Que lenta y constantemente
Carcome este cuerpo

Desde el fondo de mi corazón
Te desbordarás
Nos buscaremos unos a otros, nos uniremos como uno
Y nos convertiremos en un sueño

Si lo deseas
Puedes disparar a través de este corazón mío
Si una persona poco confiable como yo
Pudiera convertirse en algo algún día

Me convertiré en un sueño brillante
Que llena esas noches
En donde las lágrimas
Se desbordan sin razón

Sin importar si ese sueño se hace realidad o no

Escrita por: Daiki Tsuneta