Seagirl
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Water falling from my fingers
You stare in awe
Call me, Seagirl
Painter, he is quite a thinker
Lеt him paint me
His Seagirl
Her undеrwater ecstasy
You could easily be the death of me
I swim through
And if I start sinking, I'm probably overthinking
Take, take, take, take
Ooh-ooh
He comes to me
Ooh-ooh
Stuck on his knees
Take, take, take, take
Take, take
Ooh-ooh
Asking for better days
Don't turn me into wine
Something to pass the time
I know that when we're done
Take, take, take, take
That's when I'll fall in love
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Take, take, take, take
Möwenmädchen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Wasser rinnt durch meine Finger
Du starrst in Ehrfurcht
Nenn mich, Möwenmädchen
Der Maler, er denkt viel nach
Lass ihn mich malen
Sein Möwenmädchen
Ihre Unterwasser-Ekstase
Du könntest mir leicht zum Verhängnis werden
Ich schwimme hindurch
Und wenn ich anfange zu sinken, denke ich wahrscheinlich zu viel nach
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Ooh-ooh
Er kommt zu mir
Ooh-ooh
Auf seinen Knien gefangen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen
Ooh-ooh
Fragt nach besseren Tagen
Dreh mich nicht in Wein
Etwas, um die Zeit zu vertreiben
Ich weiß, dass wenn wir fertig sind
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Dann werde ich mich verlieben
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen
Nehmen, nehmen, nehmen, nehmen