Serena
Oh, Serena, don't be sad
I know you're in there, take her back
To defeat this, I made a map
You need a doctor to cut the slack
If I could make it easy for you
If I could make it easy, I would
If I could make you feel that you're good
Maybe you'd believe me, you should
There's an anchor to your past
It's in the writing and it weighs you back
You're a beauty and that's a fact
You have moved me and helped me laugh
So if I could make it easy for you
If I could make it easy, I would
If I could make you feel that you're good
Maybe you'd believe me, you should
If I could make it easy for you
If I could make it easy, I would
If I could make you feel that you're good
Maybe you'd believe me, you should
Not everybody, everybody loves like this
For you
Not everybody, everybody loves like this
I would
Not everybody, everybody loves like this
You're good
Not everybody, everybody loves like this
You should
Not everybody, everybody loves like this
Not everybody, everybody loves like this
Not everybody, everybody loves like this
Not everybody, everybody loves like this
Serena
Oh, Serena, no estés triste
Sé que estás ahí, devuélvela
Para vencer esto, hice un mapa
Necesitas un doctor que te ayude
Si pudiera hacerlo fácil para ti
Si pudiera hacerlo fácil, lo haría
Si pudiera hacerte sentir que eres buena
Quizás me creerías, deberías
Hay un ancla en tu pasado
Está en lo que escribes y te pesa
Eres una belleza y eso es un hecho
Me has conmovido y me has hecho reír
Así que si pudiera hacerlo fácil para ti
Si pudiera hacerlo fácil, lo haría
Si pudiera hacerte sentir que eres buena
Quizás me creerías, deberías
Si pudiera hacerlo fácil para ti
Si pudiera hacerlo fácil, lo haría
Si pudiera hacerte sentir que eres buena
Quizás me creerías, deberías
No todos, todos aman así
Por ti
No todos, todos aman así
Yo lo haría
No todos, todos aman así
Eres buena
No todos, todos aman así
Deberías
No todos, todos aman así
No todos, todos aman así
No todos, todos aman así
No todos, todos aman así