No Way Out
Like to spend his days with dangerous deeds
Like doin' his shoppin' in Oxford street
He said there's nothing left at home for me
Let me go
I'm not one to ask you why
When I can see why
I'm not one to ask you why
When I know why
That's no way out at all
But it helps you
Six foot tall he wore pointed shoes
With soles that made him look six foot two
I do what I do coz there's nothing to do
Let 'em know
I'm not one to ask you why
When I can see why
I'm not one to ask you why
When I know why
That's no way out at all
Bend the rules
If he could just hold out til the tourists arrive
Seems he spent all night on the M25
Going round circles is how I survive
Let 'em know
That's no way out at all
Sin salida
Le gusta pasar sus días con actos peligrosos
Como hacer sus compras en la calle Oxford
Dijo que no hay nada en casa para mí
Déjame ir
No soy de los que te preguntan por qué
Cuando puedo ver por qué
No soy de los que te preguntan por qué
Cuando sé por qué
Esa no es una salida en absoluto
Pero te ayuda
Medía seis pies de altura, usaba zapatos puntiagudos
Con suelas que lo hacían ver de seis pies dos
Hago lo que hago porque no hay nada más que hacer
Déjalos saber
No soy de los que te preguntan por qué
Cuando puedo ver por qué
No soy de los que te preguntan por qué
Cuando sé por qué
Esa no es una salida en absoluto
Dobla las reglas
Si pudiera aguantar hasta que lleguen los turistas
Parece que pasó toda la noche en la M25
Dar vueltas en círculos es cómo sobrevivo
Déjalos saber
Esa no es una salida en absoluto