395px

Midden in de Nacht op de Melkweg

Kingo Hamada

Machi No Dorufin

まよなかのミルキーウェイ
Mayonaka no MIRUKĪ U~ei
しょうねんはドルフィンをつかまえた
Shōnen wa DORUFIN wo tsukamaeta
ほしのしぶき はねあげて
Hoshi no shibuki haneagete
しょうねんはドルフィンとおよぎだす
Shōnen wa DORUFIN to oyogidasu

むかしがたり ふなのりは
Mukashi gatari funanori wa
そんなはなしをきかせてくれた
Sonna hanashi wo kikasete kureta

パイプくゆうだす
PAIPU kuyū dasu
まつかしーそうに
Matsukashī sō ni
ほらドルフィン ほらドルファン
Hora DORUFIN hora DORUFAN
ほらドルフィン ドルファン ドルフォン
Hora DORUFIN DORUFAN DORUFON

あめあがりのみずたまり
Ameagari no mizutamari
みてごらんドルフィンがおよいでる
Mite goran DORUFIN ga oyoideru
このまちにもいたんだね
Kono machi ni mo itanda ne
みってごらんドルフィンがおよいでる
Mitte goran DORUFIN ga oyoideru

たまのきゅうじつ ふなのりは
Tama no kyūjitsu funanori wa
ふしくれだったゆびでたわむれる
Fushikure datta yubi de tawamureru

ぼうし あみだに
Bōshi amidani
しょうねんのよ
Shōnen no yo
ほらドルフィン ほらドルファン
Hora DORUFIN hora DORUFAN
ほらドルフィン ドルファン ドルフォン
Hora DORUFIN DORUFAN DORUFON

Midden in de Nacht op de Melkweg

Een jongen ving een dolfijn
Spetters van sterren omhoog
De jongen begint met de dolfijn te zwemmen

Een verhaal uit het verleden, de bootman
Vertelde me zo'n verhaal

De pijp rookt
Zo nonchalant
Kijk, dolfijn, kijk, dolfijn
Kijk, dolfijn, dolfijn, dolfijn

Na de regen in de plassen
Kijk, de dolfijn zwemt rond
Hij was ook hier in deze stad
Kijk, de dolfijn zwemt rond

Op een vrije dag, de bootman
Speelt met zijn vingers, zo speels

Een hoed op zijn hoofd
De jongen van de nacht
Kijk, dolfijn, kijk, dolfijn
Kijk, dolfijn, dolfijn, dolfijn

Escrita por: Kingo Hamada