Yokogao No Taxi Driver
インターチェンジを過ぎたあたりは
intaachenji o sugita atari wa
新郷町の車が増える
shingo-machi no kuruma ga fueru
ワイパー透かしてすれ違い座間
waipaa sukashi te surechigai zama
横顔だけでお前とわかった
yokogao dake de omae to wakatta
夏が来るたびジープ借りて
natsu ga kuru tabi jiipu karite
海辺飛ばしたものさ
umibe tobashita mono sa
Taxi-driver 窓を横切る空は
Taxi-driver mado o yokogiru sora wa
今も青いだろうか
ima mo aoidarou ka
俺は昔のカセット流し
ore wa mukashi no kasetto nagashi
過ぎた月日を数えた
sugita tsukihi o kazoeta
仲間はほとんど結婚したし
nakama wa hotondo kekkon shitashi
なじみの店も今はないけど
najimi no mise mo ima wanai kedo
若さが絵にした夢もいつしか
waka-sa ga e ni shita yume mo itsushika
燃え尽きたなら灰になるのか
moetsuki tanara hai ni naru no ka
ゲームみたいに生きていたよ
geemu mitai ni ikite ita yo
振り向くことも忘れて
furimuku koto mo wasurete
Taxi-driver タイヤ、ドリフトさせて
Taxi-driver taiya, dorifuto sasete
雨のカーブを急ぐ
ame no kaabu o isogu
俺はクラクション軽く鳴らし
ore wa kurakushon karuku narashi
バックミラーで見送る
bakkumiraa de miokuru
Taxi-driver 窓を横切る空は
Taxi-driver mado o yokogiru sora wa
今も青いだろうか
ima mo aoidarou ka
俺は昔のカセット流し
ore wa mukashi no kasetto nagashi
過ぎた月日を数えた
sugita tsukihi o kazoeta
El taxista de la cara lateral
Intersección pasada, por aquí
Los autos de Shinkyocho aumentan
Limpiaparabrisas transparentes, nos cruzamos en Zama
Solo con tu perfil te reconocí
Cada verano alquilo un Jeep
Y lo llevo volando a la costa
Taxista, ¿el cielo que cruza por la ventana
Sigue siendo azul?
Yo sigo reproduciendo cassettes antiguos
Contando los días pasados
La mayoría de mis amigos se han casado
Y los lugares familiares ya no existen
Los sueños que la juventud pintó
¿Se convertirán en cenizas cuando se consuman?
Vivía como en un juego
Olvidando incluso voltear atrás
Taxista, haciendo derrapar las llantas
Apuro en las curvas bajo la lluvia
Toco la bocina ligeramente
Y te veo por el espejo retrovisor
Taxista, ¿el cielo que cruza por la ventana
Sigue siendo azul?
Yo sigo reproduciendo cassettes antiguos
Contando los días pasados